Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Luke 8:13 "Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no firm root; they believe for a while, and in time of temptation fall away. |
AMPLIFIED 2015 | Luke 8:13 "Those on the rocky soil are the people who, when they hear, receive and welcome the word with joy; but these have no firmly grounded root. They believe for a while, and in time of trial and temptation they fall away [from Me and abandon their faith]. |
Subject: One example of loosing salvation NT |
Bible Note: Please note that in Heb. 6:4-6 the more correct reading is: For in the case of those who have once been enlightened and have tasted of the heavenly gift and have been made partakers of the Holy Spirit, and have tasted the good word of God and the powers of the age to come, and then have fallen away, it is impossible to renew them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame. (Heb. 6:4-6 NASB) The objector will frequently make much of the word IF found in verse six, and say that he is only speaking hypothetically. "He is only saying 'if' he falls away which really can't happen." From what I understand the word "if" was inserted into the King James Translation by a person named Theodore Beza who was a disciple of John Calvin, and there is no justification for it whatsoever in the Greek. kai does not introduce a condition clause. The reason why there is an ?if? there is due to the fact that many interpret the participle, to be a conditional participle. What it literally says is, and having fallen away.? Daniel Wallace comments on this in his Greek Grammar Beyond the Basics (ISBN: 0310218950) page 633: Parapesontas is often construed as conditional (a tradition found in the KJV and repeated in most modern translations and by many commentators). But this is unwarranted. The construction of vv 4-6 approximates a Granville Sharp plural construction (the only difference being that with the second participle in the construction, geusamenou in v 4, the conjunction te is used instead of kai: tous fotisthentas geusamenou te kai metocous genhthevntas kai geusamenous kai parape-sontas). If this participle should be taken adverbially, then should we not take the preceding two or three participles the same way? The inconsistency has little basis. Instead, parapesontas should be taken as adjectival, thus making a further and essential qualification of the entire group. A better translation, then, is "It is impossible to restore again to repentance those who have once been enlightened and have fallen away." Further more; there is no conditional participle present in the Greek text to support any claims that the word “if” in Heb. 6:6 was in the original text. The writer in Hebrews simply says to us …. kai parapesontas – “and they have fallen away” (second aorist active participle). The Greek conjunction “kai” usually means “and” has an adversative force here, meaning and yet. The writer is saying “they had all these blessings and yet in spite of all this, they have still fallen away” (A.T. Robertson) The NEB translates the phrase, “and after all this” There is nothing in either the language or the context to indicate that the instances of apostasy cited in Heb. 6:4-6 are only hypothetical. Those who hold to the unconditional eternal security position take this text to say that “this is not a warning of apostasy, but rather a warning against imagining that apostasy is possible.” Their reasoning comes from Paul’s statement “But beloved, we are persuaded better things of you.” They fail to reckon with the transition from the third person (those, they, and them) in verses 4-6 to the second person (you) in verse 9. The writer is persuaded of better things for “you” not “them” Also Some have tried to soften the meaning of Heb. 6:4-6 by saying that the writer is speaking in an exaggerated tone, and that “impossible” really means “very difficult” However there is no hint that this is so. In fact, every other occurrence of “impossible” in Hebrews could not possibly mean “very difficult” Heb. 6:18 states that “it is impossible for God to lie” In Heb 10:14 the removal of sin by the blood of bulls and goats is said to be impossible In Heb. 11:6 “without faith it is impossible to please God. Therefore “impossible” could not be intended to mean “very difficult” I hope you will prayerfully read the text from the NASB and consider the above comments concerning Heb. 6:4-6 In His service New Creature |