Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Do you yet say that Jesus was just a man | John 9:24 | flinkywood | 55787 | ||
Stokey, God doesn't normally require this kind of workaround to make a thing clear, especially a thing on the order of Jesus' deity. The bible tends to be explicit, not implicit: "Take heed therefore to yourselves and to all the flock, over the which the Holy Spirit has made you overseers, to feed the church of God, which he has purchased with his own blood." (Acts 20.28, KJV). Try this cool thing: "Who has planned and done it, calling forth the generations from the beginning? I Jehovah am the first and the last; I am He." (ISA 41.4, LITV). Who is that? It's Jehovah, of course. "So says Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of Hosts: I am the First, and I am the Last; and there is no God except Me." (Isa 44.6 LITV) Jehovah again. "Listen to Me, O Jacob, and Israel My called: I am He; I am the First; surely I am the Last." (Isa 48.12, LITV). Jehovah redux. Now to... "I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the Ending, says the Lord, the One who is, and who was, and who is coming, the Almighty." (Rev 1.8, LITV) Jehovah once again. "And He said to me, It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the Ending. To the one thirsting, I will freely give of the fountain of the Water of Life." (Rev 21.6, LITV) Who is this? Jehovah? Okay, but who is spoken of in this next verse? "And to the angel of the assembly of Smyrna, write: These things says the First and the Last, Who became dead, and lived:" Stokey, this world is so bonkers. Every day it's "Anything but Jesus." But at the end of the day it has more to with what you believe than what you don't. Colin |
||||||
2 | Do you yet say that Jesus was just a man | John 9:24 | stokeyhk | 55949 | ||
Jesus is a "Mighty God." (Isaiah 9:6) "I am the First ["A, 'Firstborn.'"] and the Last, and the living one; and I became dead, but, look! I am living forever and ever." (Revelation 1:17, 18, New World Translation) "These are the things that he says, 'the First and the Last,' who became dead and came to life [again]." (Revelation 2:8, NWT) Does the expression, "The First and the Last" equate Jehovah with Jesus? The context of Isaiah 41:4; 44:6; 48:12 refers to Godship. The context of Revelation 1:17, 18; 2:8 refers to resurrection. Revelation 1:5 calls Jesus "The Firstborn from the dead." Jesus was resurrected by Jehovah. (Romans 8:11) However, Jesus has "the keys of death and Hades" so others will be resurrected by Jesus, making him the first and the last resurrected by Jehovah. (John 11:25) So, of course it doesn't equate Jehovah with Jesus whom Jesus called "my God" three times and referrred to himself as "the beginning of the creation by God" who "created all things." Yes, those in heaven "worshiped God" saying "Praise Jah, you people!" (Revelation 3:12, 14; 4:8, 11; 7:11, 12; 11:16, 17; 19:1-6) We've heard it so many times before! Oh, by the way, surprisingly, the Good News Bible renders Acts 20:28 this way: "Through the death of his own Son." Stokey. |
||||||
3 | Do you yet say that Jesus was just a man | John 9:24 | kalos | 55959 | ||
'Bad Translations of the Jehovah's Witness Bible, the New World Translation (NWT). 'Gen. 1:1-2 - "In [the] beginning God created the heavens and the earth. Now the earth proved to be formless and waste and there was darkness upon the surface of [the] watery deep; and God's active force was moving to and fro over the surface of the waters." (New World Translation, Emphasis added) The Watchtower Bible and Tract Society denies that the Holy Spirit is alive, third person of the Trinity. Therefore, they have changed the correct translation of "...the Spirit of God was moving over the surface of the waters," to say "...and God's active force was moving to and fro over the surface of the waters." 'Zech. 12:10 - In this verse God is speaking and says "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son" (Zech. 12:10, NASB). 'The Jehovah's Witnesses change the word "me" to "the one" so that it says in their Bible, "...they will look upon the one whom they have pierced..." 'Since the Jehovah's Witnesses deny that Jesus is God in flesh, then Zech. 12:10 would present obvious problems--so they changed it. 'John 1:1 - They mistranslate the verse as "a god." Again it is because they deny who Jesus is and must change the Bible to make it agree with their theology. The Jehovah's Witness version is this: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god." 'Col. 1:15-17 - The word "other" is inserted 4 times. It is not in the original Greek, nor is it implied. This is a section where Jesus is described as being the creator of all things. Since the Jehovah's Witness organization believes that Jesus is created, they have inserted the word "other" to show that Jesus was before all "other" things, implying that He is created. There are two Greek words for "other": heteros, and allos. The first means another of a different kind, and the second means another of the same kind. Neither is used at all in this section of scripture. The Jehovah's Witness have changed the Bible to make it fit their aberrant theology. Heb. 1:6 - In this verse they translate the Greek word for worship, proskuneo, as "obeisance." Obeisance is a word that means to honor, show respect, even bow down before someone. Since Jesus, to them, is created, then he cannot be worshiped. They have also done this in other verses concerning Jesus, i.e., Matt. 2:2,11; 14:33; 28:9. 'Heb. 1:8 - This is a verse where God the Father is calling Jesus God: "But about the Son he says, ‘Your throne, O God, will last for ever and ever, and righteousness will be the scepter of your kingdom.'" Since the Jehovah's Witnesses don't agree with that they have changed the Bible, yet again, to agree with their theology. They have translated the verse as "...God is your throne..." The problem with the Jehovah's Witness translation is that this verse is a quote from 'Psalm 45:6 which, from the Hebrew, can only be translated as "...Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom." To justify their New Testament translation they actually changed the OT verse to agree with their theology, too! The NWT translation is not a good translation. It has changed the text to suit its own theological bias in many places.' (www.carm.org/jw/nwt.htm) |
||||||