Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Is healing a guarantee?? | Is 53:5 | punkiedo | 113508 | ||
Ok so explain Psalm 103:3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; Do you know that Salvation in the old testament Almost always means SAVING HEALTH. Jeremiah 30:17 For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after. Deuteronomy 11:19-21 God tells the children of israel that if they teach his commandments and statutes their days would be prolonged. all of Ps 103 is a promise to life Ps 36:9 God is the fountain of life. Ps 30:1-3 Ps 27:1 Ps21:1-4 Length of days again Pr 22:4 Pr 19:23 PR 10:27 Pr9:10-11 Pr 8:12 THat is just some of them EdB. My God heals me Everytime just like he promised. God doesn't want anyone to suffer that is why he made a provision. Do you realize that every disease in the world can be traced back to 39 root disease. Everything from the common cold to AIDS. Interestingly Jesus took 39 stripes. |
||||||
2 | Is healing a guarantee?? | Is 53:5 | BradK | 113542 | ||
Punkiedo, You make a rather unsubstantiated quantum leap when you state "Do you know that Salvation in the old testament Almost always means SAVING HEALTH." Really? Which Hebrew Lexicon or Scholar supports you? "As you are the one who keeps crying "show me scripture", may I kindly ask where you received your rather novel interpretation of the OT word for"salvation?" Was it by personal study or from someone else? You see, the reason I ask is this: I don’t see ANYWHERE in the OT, where the 4 different words for salvation that carry the primary meaning YOU say! Here they are: 1. "yashuah" f. Passive participle of 3467; TWOT 929b; GK 3802; 78 occurrences; AV translates as “salvation” 65 times, “help” four times, “deliverance” three times, “health” three times, “save” once, “saving” once, and “welfare” once. 1 salvation, deliverance. 1A welfare, prosperity. 1B deliverance. 1C salvation (by God). 1D victory. This is the closest, but only 3 of 78 occurences are even close. Ther's no majority here! 2. "yasha" v. A primitive root; TWOT 929; GK 3828 and 3830 and 4635; 205 occurrences; AV translates as “save” 149 times, “saviour” 15 times, “deliver” 13 times, “help” 12 times, “preserved” five times, “salvation” three times, “avenging” twice, “at all” once, “avenged” once, “defend” once, “rescue” once, “safe” once, and “victory” once. 1 to save, be saved, be delivered. 1A (Niphal). 1A1 to be liberated, be saved, be delivered. 1A2 to be saved (in battle), be victorious. 1B (Hiphil). 1B1 to save, deliver. 1B2 to save from moral troubles. 1B3 to give victory to. 3. "yesha" n m. From 3467; TWOT 929a; GK 3829; 36 occurrences; AV translates as “salvation” 32 times, “safety” three times, and “saving” once. 1 deliverance, salvation, rescue, safety, welfare. 1A safety, welfare, prosperity. 1B salvation. 1C victory. 4."tashuwah", n f. From 7768 in the sense of 3467; TWOT 929e; GK 9591; 34 occurrences; AV translates as “salvation” 17 times, “deliverance” five times, “help” five times, “safety” four times, and “victory” three times. 1 salvation, deliverance. 1A deliverance (usually by God through human agency). 1B salvation (spiritual in sense). Do you see the problem I’m having? You are either unlearned, or simply careless! Either way you're on very tenuous ground. Sister,It is one thing to error, quite another to not even take the time or care to be certain about that which you communicate. Some advice: Look before you leap! Speaking the Truth in Love, BradK |
||||||