Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | The Sons of God in Genesis 6:1-4 | Genesis | Jesusman | 31365 | ||
Hello, No, "sons of God" would be a literal translation. "Heavenly Bodies" is a matter of interpretation. This also goes into the area of syntax and textual critisicm, of which I admit for not being entirely familiar with in the Hebrew. While I am familiar with Hebrew grammer, the areas of Hebrew Syntax and Hebrew Textual Critisicm are areas where I need to do more research. I have heard the argument that "heavenly bodies" would be acceptable in Genesis 6, but this is primarily based upon similar usage in Job 1 and 2, which I shown to be questionable in certain ways. Besides all of this, the foundational question remains unanswerable: where does it clearly say in the Bible that Angels are identified as the Sons of God? On top of that, all of the verses provided thus far to support that angels had relations with humans has been given an entirely different interpretation, one that seems to fit closer with the context. Jesus Loves You! Jesusman |
||||||
2 | The Sons of God in Genesis 6:1-4 | Genesis | Love Fountain | 31367 | ||
Dear Jesusman, Gen 6:1-2 The sons of God (bene 'Elohim)... daughters of men. Wickedness was increasing on every hand. Cain's descendants became exceedingly godless and pagan. A powerful race of giants, called "Nephilim," came into prominence. The verb (napal), "to fall," has been considered the source of the noun, and so these gigantic creatures have been thought of as "fallen ones." The reference to the (bene 'Elohim) has occasioned marked differences of opinion among scholars. ('Elohim) is plural in form. It is usually translated "God." But it can be translated "gods," as, for instance, when it refers to the gods of the heathen neighbors of Israel. It can, also, denote the heavenly circle of beings in close fellowship with Jehovah, residents of heaven, assigned specific duties as God's assistants (see Job 1:6). In some cases in Scripture "sons of God" may be identified with "angels" or "messengers." Jesus is the Son of God in a unique sense. Believers are called "sons of God" because of their relationship to him. In the OT, however, "sons of God" are a special class of beings that make up the heavenly court. The reference to the marriages of (bene 'Elohim) to the daughters of men has been dealt with in many ways. To translate it literally would make the passage say that members of the heavenly company selected choice women from the earth and set up marriage relationships with them, literally and actually. This can be the only interpretation of Job 1:6. There, the (bene 'Elohim) were plainly the members of God's heavenly court. S. R. Driver maintains that this is the only legitimate and correct sense that can be accepted. (from The Wycliffe Bible Commentary, Electronic Database. Copyright (c) 1962 by Moody Press) Bless you, Love Fountain |
||||||
3 | The Sons of God in Genesis 6:1-4 | Genesis | Jesusman | 31373 | ||
Before I reply to this quotation, again, perhaps you should read my reply below. Jesusman |
||||||