Results 1 - 6 of 6
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Jesus | John 1:1 | EdB | 91035 | ||
Truthfinder Your right there are many translations that based on Westcott and Hort that use the term Jehovah. that is because Westcott and Hott faced the same problem most translators did how to hanbdle YHWH. By the time they did their work, I believe you dated it 1881, they simply used the universally accepted word Tyndale had invented nearly 200 years before Jehovah. Jehovah is a made up word for the term YHWH it was the creation of Tyndale and for you to infer it is anything other is incorrect. God gave us His name Exodus 3:15 Moreover God said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: 'The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.' EdB |
||||||
2 | Jesus | John 1:1 | Truthfinder | 91760 | ||
Hi Ed …Your right there are many translations that based on Westcott and Hort that use the term Jehovah. that is because Westcott and Hott faced the same problem most translators did how to hanbdle YHWH… A Greek master text of the Christian Greek Scriptures that attained wide acceptance is that produced in 1881 by Cambridge University scholars B. F. Westcott and F. J. A. Hort. It was the product of 28 years of independent labor, though they compared notes regularly. Like Griesbach, they divided manuscripts into families and leaned heavily on what they termed the “neutral text,” which included the renowned Sinaitic Manuscript and the Vatican Manuscript No. 1209, both of the fourth century C.E. Thus, Westcott and Hort did not use manuscripts that contained the Hebrew “yhvh". What they had used kurios (lord). …By the time they did their work, I believe you dated it 1881, they simply used the universally accepted word Tyndale had invented nearly 200 years before Jehovah. Jehovah is a made up word for the term YHWH it was the creation of Tyndale and for you to infer it is anything other is incorrect… Raymundus Martini, a Spanish monk of the Dominican order, first rendered the divine name as “Jehova.” This form appeared in his book Pugeo Fidei, published in 1270 C.E Tyndale was also the first English translator to use the name Jehovah in the year 1530 C.E. London scholar David Daniell writes: “It would surely have struck Tyndale’s readers forcibly that the name of God was newly revealed.” You mention Jehovah is a “made up word”? It is the “English” word, using the Hebrew consonants yhvh. Jesus is the English word for the Hebrew consonants vhsha (yeh-ho-shoo-ah )(Strong’s number 3090) So, what’s your point, that we should avoid the made up English words Jesus or Jehovah. Sure they are “made”, as are 100 per cent of the English vocabulary. …..God gave us His name Exodus 3:15 Moreover God said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: "The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.….. This verse illustrates exactly what I have been saying. By reading this Hebrew text of Ex. 3:15 one not knowing better would conclude that the God of Abraham’s name was the title “Lord”, wouldn’t he? Actually the “original” Hebrew text had the “yhvh”, of which only the Almighty God, Jesus’ Father is named. The LXX changed the “yhvh” to “adonai” and what makes matters worse, is the Bible translators today admit that it should have been “Jehovah” or “Yahweh”. An interesting case in point: Julie Moore, formerly of Klamath Falls, Oregon, in a letter dated February 3, 1979, asked the NIV Bible translation committee why it did not use the Sacred Name in their translation. The committee’s executive secretary at the time, the late Edwin H. Palmer, Th.D., responded cordially and candidly: Here is why we did not: You are right that Jehovah is a distinctive name for God and ideally we should have used it. But we put 2.25 million dollars into this translation and a sure way of throwing it down the drain is to translate, for example, Psalm 23 as “Yahweh is my shepherd.” Anything I have written in this note is all documented again and again by scholars. I hope this helps Truthfinder |
||||||
3 | Jesus | John 1:1 | EdB | 91775 | ||
Truthfinder So what is your point? Your saying the word the Hebrews used to designate God YHWH that later got translated to Jehovah is God's name? I don't think so. God said his name was the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. You attack various translations while you support the NWT that was written by men that had no formal training in translating. Your kidding aren't you? Incidently my Bible in Psalms 23 says God is my Shepherd. EdB |
||||||
4 | Jesus | John 1:1 | Truthfinder | 91785 | ||
Hi Ed, The King James Version tells us simply, God’s name is Jehovah in Exodus 6:3; Psalm 83:18. It is revealed in a context that shows that the Owner of that grand name has enemies. In describing these, Psalm 83, verses 17 and 18, in the King James Version of the Bible, reads: “Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.” As you know, "Lord" and "God" are not personal proper nouns but Jehovah and Jesus are the English translations. If my comments were unclearly stated, I just wanted to clearify. That is the only point I was making. Truthfinder |
||||||
5 | Jesus | John 1:1 | EdB | 91809 | ||
Truthfinder However God introduces Himself to us as The God of Abraham, the God of Isaac and the God Jacob. God then said this would be His name forever. Exodus 3:15 Moreover God said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: 'The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.' So the point I was making is no matter what name man makes up for God whether it be Jehovah, YHWH or Adonai; God says his name is the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob. God did say was also I AM Your right 'god' and 'lord' are not personal pronouns however 'God' and 'Lord' are. Since there is only one God and only one Lord. I hope this clears this up for you. EdB |
||||||
6 | Jesus | John 1:1 | Truthfinder | 91836 | ||
Hi Ed, Yes it does clear it up for me, and I thank you. There is so much to learn from the Bible and too, I have learned so much here on the forum. Truthfinder |
||||||