Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | 2 Timothy 3:16 All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness; |
AMPLIFIED 2015 | 2 Timothy 3:16 All Scripture is God-breathed [given by divine inspiration] and is profitable for instruction, for conviction [of sin], for correction [of error and restoration to obedience], for training in righteousness [learning to live in conformity to God's will, both publicly and privately--behaving honorably with personal integrity and moral courage]; |
Subject: Good-bye, NIV |
Bible Note: Greetings Steve, I do not see any difference in the two terms: "gender-inclusive" and "gender-neutral".. I believe that these new gender inclusive versions have been linked closely to the current debate over the role of women in the church and in the home. This controversy pits egalitarians, who believe that men and women should share equal leadership roles in the church and the home, against complementarians, who argue for distinct and complementing roles for men and women. Egalitarians claim that their position reflects the biblical perspective of full equality of both sexes before God. Complementarians point to biblical texts that affirm male leadership and view the issue as a culture war between those who respect the roles that God has ordained and radical feminists pushing a social agenda. I believe that this whole "gender-inclusive" issue has its roots in the women's rights movement, and I am a Complementarian who believes that the Word of God should not be changed to fit society, but society should be changed to fit the Word of God. The TNIV may not be guilty of compromising the name of God, and I have not accused the TNIV of doing this. However, there are at least 100 mistranslations, many of which I have read myself, that are included within the NT text alone of the TNIV! And at least 26 reknowned Biblical scholars agree with me that the TNIV is not suitable for use by the church. So not only does the TNIV use "gender-neutral" or inclusive language, but it goes a step further, and I call that irresponsible translation. Also, since it is so clear that the TNIV is a 'gender-neutral' or inclusive version, then that alone serves as evidence that Zondervan and the IBS totally reversed their statement in 1997 regarding any future revisions of the NIV in "gender-neutral" or inclusive language 180 degrees! Either they flat out lied to us, or they chose not to honor their promise. Also, I am still seeking answers as far as why Zondervan and IBS is planning to distribute the NIV and TNIV alongside each other, since the TNIV is not a brand new translation, but it is a revision of the NIV text (7 percent of the text was changed). Blessings to you, Makarios |