Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Psalm 83:18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth. |
AMPLIFIED 2015 | Psalm 83:18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth. |
Subject: WHERE TO FIND ALL THE NAMES OF GOD |
Bible Note: Allow me to address a couple of your points! 1) Firstborn: If your position as a JW is that Jesus is a created 'god', how can you justify that position in light of Is. 43:10. First of all, Scripture is clear that there are NO OTHER GODS. Secondly, Is. 43:10 specifically says that there were no gods 'formed' or 'created' either before or after Jehovah. So, how can Jesus be another, created god, when Is. 43:10 explicitly denies this is the case? (Reply by Truthfinder) Please read and explain who the ‘el’ (god) and ‘elohim’ (gods) refer to in these few verses: a)Isaiah 9:6 (´El Gib·bohr´ Heb ) __________. b) Psalm 8:5, (“made ?? a little less than ´elo·him´ Heb) _____________.” Paul’s quotation of Ps 8:5’s “elohim” is translated to the Greek as “aggelous” ____________, at Hebrews 2:6-8. At Psalm 82:1, 6, ´elo·him´ is used of _______________. Jesus quoted from this Psalm at John 10:34, 35. Since these texts say, not me Tim, but these texts say that there are indeed ‘other gods’, and someone had to ‘create them”. Is. 43:10 then must be “understood” as the Almighty God. This too must mean that Jesus is not the Almighty God, but as Is 9:6 says a “Mighty God”. Is 43:10 clearly identifies Jehovah as the only true “Almighty God”. And don’t forget the “gods” Jehovah ‘formed” or ‘created’ in Ps 8:5 and Ps 82:1,6. But again they are not “Almighty Gods” as Jehovah is for there are no ‘Almighty Gods’ ‘formed’ or ‘created’ either before or after Jehovah. Jesus is never refered to as ‘Almighty God’, but he himself clearly said at Matt. 4:10, ‘It is Jehovah your God you must worship, and it is to him alone you must render sacred service.’” , here quoting Deut 10:20, “Jehovah your God you should fear. Him you should serve, and to him you should cling, and by his name you should make sworn statements. 21 He is the One for you to praise, and he is your God.” This is yet another example of biased translation by the JW's. You complain in several of your posts that traditional translators let their bias affect their translations, yet defend the JW's for doing the same thing in Col. 1:16-17. There is no word for 'other' in this passage, and the example of Luke 13:2 does not justify it's inclusion in Col. 1:16-17. Luke 13:2 is making a comparison between some Galilians and all Galilians, thus the translators chose to bring this out with the word 'other'. However, there is no comparision being made in Col. 1:16-17. It simply says that He created all things. (Response by Truthseeker) Col. 1:16-17 says; “because by means of him all [other] things were created in the heavens and upon the earth, the things visible and the things invisible, no matter whether they are thrones or lordships or governments or authorities. All [other] things have been created through him and for him. The brackets according to the preface of the NWT says; BRACKETS: Single brackets [ ] enclose words inserted to complete the sense in the English text. Double brackets [[ ]] suggest interpolations (insertions of foreign material) in the original text.” This is the case also in the NWT for Col. 1:20, “GOD saw good for all fullness to dwell in him [Christ], and through him to reconcile again to himself all other things by making peace through the blood he shed on the torture stake, no matter whether they are the things upon the earth or the things in the heavens.” True there is no word for ‘other’ in the Greek text in Col. 1:16,17 nor vs 20. That’s why it is in brackets, to complete the sense in the English text and show it was added. The RSV says, “He is the image of the invisible God, the first-born of all creation.” The TEB says, “Christ is the visible likeness of the invisible God. He is the firstborn Son, superior to all created things. The translation by C.B. Williams, “Yes, He is the exact likeness of the unseen God, His first-born Son who existed before any created thing.” (continued) |