Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Psalm 83:18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth. |
AMPLIFIED 2015 | Psalm 83:18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth. |
Subject: WHERE TO FIND ALL THE NAMES OF GOD |
Bible Note: Does anyone ever get out of the Bible hell? Rev. 20:13, 14, KJ: "The sea gave up the dead which were in it; and death and hell* delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. And death and hell were cast into the lake of fire." (So the dead will be delivered from hell. Notice also that hell is not the same as the lake of fire but will be cast into the lake of fire.) (*"Hell," Dy, Kx; "the world of the dead," TEV; "Hades," NE, AS, RS, JB, NW.) Why is there confusion as to what the Bible says about hell? "Much confusion and misunderstanding has been caused through the early translators of the Bible persistently rendering the Hebrew Sheol and the Greek Hades and Gehenna by the word hell. The simple transliteration of these words by the translators of the revised editions of the Bible has not sufficed to appreciably clear up this confusion and misconception."-The Encyclopedia Americana (1942), Vol. XIV, p. 81. Translators have allowed their personal beliefs to color their work instead of being consistent in their rendering of the original-language words. For example: (1) The King James Version rendered she'ohl´ as "hell," "the grave," and "the pit"; hai´des is therein rendered both "hell" and "grave"; ge´en·na is also translated "hell." (2) Today's English Version transliterates hai´des as "Hades" and also renders it as "hell" and "the world of the dead." But besides rendering "hell" from hai´des it uses that same translation for ge´en·na. (3) The Jerusalem Bible transliterates hai´des six times, but in other passages it translates it as "hell" and as "the underworld." It also translates ge´en·na as "hell," as it does hai´des in two instances. Thus the exact meanings of the original-language words have been obscured.--Reasoning From the Scriptures Truthfinder |