Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | How Does Baptism Save? | 1 Pet 3:21 | Searcher56 | 78307 | ||
1 Pet 3:21 starts, in the Greek ... oJ; kai; uJma'ß ajntivtupon ... Disciplerami, "which/that" ... Hos, in the Greek is not a pronoun. It may be a pronoun in English ... but, it is also an adjective, adverb and conjunction. "Corresponding to that" refers back to the ark ... it is what saved. 3:20 says, in the Greek, dieswvqhsan dij udatoß. saved through water ... the water didn't save them, the ark did. I was saved by the fireman who took be through the fire. Searcher |
||||||
2 | How Does Baptism Save? | 1 Pet 3:21 | disciplerami | 78350 | ||
Repost, What does a relative pronoun do? It links one clause or phrase to another (as in 1 Peter 3:21). Examples include: WHO, WHOM, THAT, WHICH, WHAT. My Gingrich and Danker says of HOS, the base of HO, "relative pron. who, which, what, that..." Interestingly, they also say, "as a general rule, the relative pron. agrees in gender and number with the noun or pron. to which it refers (its antecedent)." p.583 Following this general rule of relative pronouns, what do we find is the antecedent noun to which it refers? HO, 1PT3:21, 'which', singular neuter Does the antecedent, water, match in number and gender, as Arndt and Gringrich said? Yes! HUDATOS, water, 1Pt3:20 is singular neuter. THEY MATCH. Just in case you are right, let's see if 'ark' matches the relative pronoun in gender and number? KIBOTOU, ark, 1Pt3:20 is singular FEMININE! "Ark" doesn't match the relative pronoun 'which' and therefore isn't the noun to which Peter refers back to. The antecedent of the relative pronoun HOS--the first word in 1 Peter 3:21 Greek text--is WATER, which happens to the last word of 1 Peter 3:20 in the Greek text. The 'ark' is not what CORRESPONDS to Baptism of vs 3:21. The water is! That means that the water that flooded the earth was the TYPE and Baptism is the ANTITYPE (translated 'corresponding to' in NASB). Therefore baptism was foreshadowed in the waters that Noah was brought safely through. Isn't that a kick in the pants, especially for those who say they don't see water in this verse? I know that some people deny that the Baptism passages have anything to do with water, but this one definitely does. We shall keep searching! Good day. Disciplerami |
||||||