Results 1 - 7 of 7
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | KJV vs "New Age Bible Versions"? | 2 Tim 3:16 | Radioman2 | 98776 | ||
KJV vs "New Age Bible Versions"? 'STATEMENT DB015 'A Summary Critique: New Age Bible Versions G. A. Riplinger (A. V. Publications, 1993) by H. Wayne House 'Another book against modern versions of the Bible has entered the marketplace. Like previous works by King James Version (KJV)-only advocates, it argues for the KJV and/or majority text-type as being truer to the original manuscripts than the modern critical Greek texts and their underlying textual traditions. It goes beyond previous works, however, by developing a conspiracy theory for the KJV-only view. Author G. A. Riplinger believes that lying behind modern versions (especially the NASB and NIV, apparently) is New Age influence. 'Until the late 19th century, the texts used by scholars generally were built on a manuscript tradition begun in the seventh century of the Christian era (though I would concede that some readings found in this tradition date back before the fourth century). With the discovery of older Greek manuscripts, and other New Testament manuscripts, critical texts began to be built on manuscripts developed in the fourth and fifth centuries — in addition to a number of ancient papyri, some of which date into the second century. Riplinger rejects these earlier manuscripts and urges us to return to the Bible of the precritical era. 'If there is anything good to say about Riplinger’s New Age Bible Versions (hereafter NABV), it is that the book is not any longer than it is and that the foolishness of its various claims are transparent when one takes the time to study them. Unfortunately, NABV has received considerable praise from many popular authors who either did not really take the time to evaluate the book or apparently share Riplinger’s ignorance of the issues of textual criticism and translation. 'NABV is replete with logical, philosophical, theological, biblical, and technical errors. Riplinger lacks the proper training to write this book (her MA. and M.F.A. in “Home Economics” notwithstanding). Many of her errors arise from a lack of understanding of Old and New Testament textual criticism as well as biblical and theological studies. In a two-hour debate I had with her, I found her very able to articulate her position. But she repeatedly mispronounced terms used by biblical scholars and did not seem to understand the development of the textual tradition from the Byzantine/“majority” manuscripts to the Erasmian text used by the translators of the KJV. Moreover, I had to ask her four times before she hesitatingly admitted that she really could not read Greek. 'A seminary degree is not required to understand the matters of Bible transmission and translation. But one must learn the history and methodology of textual transcription and transmission, and gain a good grasp of the Hebrew and Greek languages, before one “pontificates” on the subject as Riplinger has done. Simply comparing the KJV with the NIV and NASB through endless charts does not prove a thing. She needs to demonstrate that the specific translations she accepts are really better textual renditions than the alternatives she rejects, rather than merely assuming the superiority of the majority text type or the KJV. 'I have no personal interest in defending the NIV or NASB. I prefer to use the NKJV (New King James Version), though I adopt a more eclectic view of textual criticism than its translators, who hold to the majority text theory. (...) 'The bottom line in Riplinger’s mind is that the King James Version of 1611 is alone the Word of God. Anything prior to or after that specific translation is in some measure not really the Word of God. We are back to the absurd view that the KJV is the Bible of Paul and the apostles. 'A volume the size of NABV would be required to point out Riplinger’s misunderstanding of theology, translation technique, and her fascination with New Age conspiracy and its association with modern versions. This book will cause a temporary stir. Hopefully, however, most Christians will recognize NABV as an ill-begotten book and will turn back to a study of the Word of God in the language of the people today. In so doing they will fulfill the prayers of godly translators of centuries past, including the very ones who translated the King James Version of the Bible.' — H. Wayne House H. Wayne House, author, lecturer, and professor-at-large at Simon Greenleaf University School of Law, holds earned doctorates in theology and law, and a master’s degree in biblical and patristic Greek. [This article has been edited to fit here within space limitations. To read the entire article, see (www.equip.org/free/DB015.htm)] --Radioman2 |
||||||
2 | KJV vs "New Age Bible Versions"? | 2 Tim 3:16 | DAIRYLEADER5 | 98883 | ||
Radioman2, "A Seminary degree is not required....Hebrew and Greek languages..., I dont care for a lot of the new translations, but come on now, How many people do you know that are lost or young Christians that know anything that your talking about or care. 1 John 2:27 "But the anointing which ye have recieved of Him abideth in you, and ye need not that any man teach you;...to keep people from being confused I use the KJV,and NASB only. We dont need Greek or Hebrew or any other language to teach Jesus. There are thousands of people in the Tennesee and Kentucky Hills that only understand plane english,Didnt paul state that its better to speek 10 words of understanding..ect..Im studying Hebrew, but not to teach Bible. This is a Study Bible forum not a book review. Lets all come together and teach what the Holy Spirit tells us to teach. just a thought. DL5 | ||||||
3 | KJV vs "New Age Bible Versions"? | 2 Tim 3:16 | EdB | 98887 | ||
DAIRYLEADER5 I think what our dear brother Radioman2 is saying that many modern translations are valid and are helping people understand and read the Bible that are not familiar with thee, thy, thou, all the other antiquated words of KJV. It is the “KJV only” people that want to argue semantics to rebut their charges many times takes the knowledge of Greek and Hebrew to show them that the modern translations are very faithful to the original manuscripts. EdB |
||||||
4 | KJV vs "New Age Bible Versions"? | 2 Tim 3:16 | DAIRYLEADER5 | 98895 | ||
Hi EdB, I think I get ofended when i here people talk about the high value of knowledge because of what the prophet says, that in the end days knowledge shall be increased.But dont we as teachers sometimes forget about the little ones who have no such knowledge who look to us to make the Bible more understanding. Ive read a lot of young christians questions and because they were not theological, were brushed off, and sent to the search mode, when most dont even know how to use it.I just think if we want to talk theology ,we should go to a site where we dont confuse little christians. If Im wrong I apologise.DL5 | ||||||
5 | KJV vs "New Age Bible Versions"? | 2 Tim 3:16 | EdB | 98925 | ||
DAIRYLEADER5 Education is something to treasured. Scripture tells us to study and show ourselves approved. I can not tell you how many preachers I have heard make a complete fools of themselves because they failed to realize the true meaning of the original Greek or Hebrew text. I have heard men and women preach telling the audience that 'this' word in the Greek or Hebrew implies thus and such. When anyone using a newer translation can easily see the word meant something completely different. I agree we should do everything we can to help babies in Christ get off the milk and into the meat. And one of the best ways to do that is to encourage them to seek teaching and training so they can be educated in God's truth. One of the first things I do with a new Christian is to try to find them a Bible translation they can understand and will use. I then teach them how to use Bible word dictionaries like Strong's, Vines, or one of the many others so they can get the true meaning of what is being said. A simple word like "believe" which is "pisteuo" in the Greek means far more than our word believe. Example I can believe Home Depot has a rope that will support me. If I go in and ask for a rope that will support my weight I can leave the store with a rope that I believe will support me. I can then take that rope mountain climbing and believe it will catch me if I fall. Lastly I can believe enough in that rope to let go and be supported by it. Only in this last example is true “pisteuo” belief. The word which we translate simply as believe really means to believe or trust to the point you become dependant upon it. In the first example I’m really just using experience and logic that Home Depot has a rope that will support me. Therefore I believe Home Depot sales rope strong enough to hold me but I have no real dependence upon it. In the second example I’m walking away with the salesman knowledge that the rope will support me. The salesman told me the rope was strong enough and he convinced me enough to buy it. But again no real dependence upon it. In the third example I’m exercising some faith but I’m still holding onto what I know to be solid ground. Here I’m probably displaying less Pisteuo belief than the other two since I’m so careful not to something that I would need to be caught by the rope. See the importance of understanding the original language we translate Pisteuo into believe of which we have at least for meanings for. Therefore the real significance of the word is lost. This can be seen in the church today we have many so called Christians that are living like hell itself yet if you ask them they will willing tell you they believe in Jesus Christ and they do. However they do not Pisteuo believe in Jesus Christ, they are counting on their good works, their retirement plans, their savings, their company provided health care to see them through. Oh they believe in Jesus just as they believe in the president of the United States is George Bush but they haven’t become dependent on belief of Jesus Christ for their salvation. Education is to be treasured and any that refuses to study can not declare themselves a good workman. EdB |
||||||
6 | KJV vs "New Age Bible Versions"? | 2 Tim 3:16 | mkm9 | 99107 | ||
Hi ed-this is angel1-aka mkm9-It seems to me there is a great importance placed on this sight--re: education----I have some but am always put off by any "importance" placed upon it--He has chosen "the foolish things -to confound the wise"--we have to get the whole picture--and,yes--be on guard agains't false teaching--mkm9 | ||||||
7 | KJV vs "New Age Bible Versions"? | 2 Tim 3:16 | Morant61 | 99109 | ||
Greetings Mkm9! May I add my two cents worth? God has chosen the 'foolish things' to confound the wise. But, this is a reference to God's chosing of the things that the world looked down upon. However, it is not an endorsement of foolishness nor a command to be a fool. :-) Education is important. It is not the most important thing, but it is one of many tools which we can take advantage of in our lives. What amazes me more than the importance attached to education is the manner in which so many demean education. Why would it be wrong or a bad thing to learn more? :-) Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||