Subject: translate OT "with respect to the NT" |
Bible Note: Also, please note that neither the question nor my answer was primarily about Isaiah 7:14. My answer was about the principles of interpretation of the translators of the NET Bible. Isaiah 7:14 is merely an example. The note is not about which translation of that verse is the right one. What I quoted does not assert that the NET Bible translation philosophy (approach) is the One Right Way. It acknowledges that different translators have different goals and methods in their work. The NET translators are merely explaining their approach and the reason for it. This relates directly to the original question asked by Dalcent. Grace to you, my friend, kalos |