Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Is the NWT more reliable than the NASB? | Bible general Archive 1 | Tsmith | 78147 | ||
Certainly. On the textual information, be warned I will not be home until May. :) *** Rbi8 Exodus 3:13-14 *** ” 14 At this God said to Moses: “I SHALL PROVE TO BE WHAT I SHALL PROVE TO BE.” And he added: “This is what you are to say to the sons of Israel, ‘I SHALL PROVE TO BE has sent me to YOU.’” Here is the verse's footnote: I SHALL PROVE TO BE WHAT I SHALL PROVE TO BE.” Heb., ????? ???? ????? (´Eh·yeh´ ´Asher´ ´Eh·yeh´), God’s own self-designation; Leeser, “I WILL BE THAT I WILL BE”; Rotherham, “I Will Become whatsoever I please.” Gr., E·go´ ei·mi ho on, “I am The Being,” or, “I am The Existing One”; Lat., e´go sum qui sum, “I am Who I am.” ´Eh·yeh´ comes from the Heb. verb ha·yah´, “become; prove to be.” Here ´Eh·yeh´ is in the imperfect state, first person sing., meaning “I shall become”; or, “I shall prove to be.” The reference here is not to God’s self-existence but to what he has in mind to become toward others. Compare Ge 2:4 ftn, “Jehovah,” where the kindred, but different, Heb. verb ha·wah´ appears in the divine name. |
||||||
2 | Is the NWT more reliable than the NASB? | Bible general Archive 1 | Morant61 | 78156 | ||
Greetings Tony! Let me get back to you on this point later tonight! First, I have to take my son on a bike ride now. Secondly, my Hebrew is very rusty, so it will take me a little longer to check this translation out. :-) Why couldn't you ask a Greek question? :-) I can do those on the fly! Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||