Results 1 - 5 of 5
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | filled Holy Spirit, or to walk in spirit | Rom 8:9 | terrib | 153737 | ||
Hi Ray, (1 John 4:2 KJV) Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: The "Spirit of God" in the above is the Holy Spirit. reference: (1 Corinthians 12:3 KJV) Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost. Ray, concerning Rom 8:15, I do not agree in the NASB using "a spirit of adoption" instead of "the Spirit of adoption". Because the agent that brought us into this family is the Holy Spirit; and this very Spirit continues to witness to us the grace in which we stand, by enabling us to call God your Father, with the utmost child-like confidence and affection. terrib |
||||||
2 | filled Holy Spirit, or to walk in spirit | Rom 8:9 | Ray | 153753 | ||
Hi terrib, You wrote that "this very Spirit continues to witness to us..." You are leaving out the word "spirit" which is in the Greek. If in your mind you want to capitalize "the Spirit of adoption" as in the NKJ would you also agree with the "bears witness with our spirit" of verse 16? I desire to connect the (s)Spirit of adoption and our spirit in verse 16 as talking about the same thing. I don't believe that you would capitalize "our Spirit" in verse 16 to agree with the Spirit of adoption. I also don't believe that you would go with KJ and consider "The Spirit itself beareth witness to our spirit". 1) As far as your saying that "the agent that brought us into this family is the Holy Spirit", I agree whole heartedly. I have no problem with the His Spirit indwelling us or being led by the Spirit of God found in the previous verses. However, I still continue to believe in the Giver and the gift. The Spirit indwells us and gives us the gift of the *spirit which we receive. 1 Corinthians 12:4, "Now there are varieties of gifts, but the same Spirit." 2) 1 John 4:2, "Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; because many false prophets have gone out into the world. 2 By this you know the *spirit of (God): every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God; 3 and every spirit that does not confess Jesus is not from God; and this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming, and now it is already in the world." John 8:47, "He who is of God hears the words of (God); for this reason you do not hear them, because you are not of God." 48 The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?" 49 Jesus answered, "I do not have a demon;..." Please excuse my parentheses which I put in for comparisons. From the heart, Ray |
||||||
3 | filled Holy Spirit, or to walk in spirit | Rom 8:9 | terrib | 153754 | ||
Ray, You wrote: "However, I still continue to believe in the Giver and the gift. The Spirit indwells us and gives us the gift of the *spirit which we receive. 1 Corinthians 12:4, "Now there are varieties of gifts, but the same Spirit." Now you are confusing the spiritual gifts of the Holy Ghost with the Gift of God, the Holy Spirit. terrib |
||||||
4 | filled Holy Spirit, or to walk in spirit | Rom 8:9 | Ray | 153784 | ||
Hi terrib, You wrote, "Now you are confusing the spiritual gifts of the Holy Ghost with the Gift of God, the Holy Spirit." The closest reference to a "Gift" of God, that is, being capitalized as speaking of Deity would be perhaps John 4:10, "Jesus answered and said to her, "If you knew the gift of God, and who it is [Or, who is the One] who says to you, 'Give Me a drink,' you would have asked Him, and He would have given you living water."" Or perhaps we can consider the difference between the NKJ and the NASB in speaking of the (p)Promise. Acts 1:4, NKJ, "but to wait for the Promise of the Father,..." Acts 1:4, NASB, "but to wait for what the Father had promised,..." How do you interpret those verses? Do you want to start a new thread to discuss any of them? From the heart, Ray |
||||||
5 | filled Holy Spirit, or to walk in spirit | Rom 8:9 | terrib | 153786 | ||
Hi Ray, I can't answer this question because I do not have a NKJ. But, how you have written it : (Acts 1:4, NKJ, "but to wait for the Promise of the Father,..."), it would all depend on how much emphasis you put on 'the'. Whichever way it is written we know by context of the Scriptures that it is the Holy Spirit. These are the versions I have: Act 1:4 (ASV) and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me: (CEV) While he was still with them, he said: Don't leave Jerusalem yet. Wait here for the Father to give you the Holy Spirit, just as I told you he has promised to do. (Darby) and, being assembled with them , commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which said he ye have heard of me. (DRB) And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth. (ESV) And while staying with them he ordered them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, he said, "you heard from me; (Geneva) And when he had gathered them together, he commaunded them, that they should not depart from Hierusalem, but to waite for the promise of the Father, which sayde hee, yee haue heard of me. (ISV) While he was meeting with them, he ordered them, "Do not leave Jerusalem, but wait for the Father's promise, about which you heard me speak. (KJV) And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me. (KJV-1611) And being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Hierusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye haue heard of me. (LBLA) Y reuniéndolos, les mandó que no salieran de Jerusalén, sino que esperaran la promesa del Padre: La cual, les dijo, oísteis de mí; (LITV) And having met with them, He charged them not to leave Jerusalem, but to await the promise of the Father, "which you heard of Me; (MKJV) And having met with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father which you heard from Me. (NASB) Gathering them together, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, "Which," He said, "you heard of from Me; terrib |
||||||