Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why include "even" in John 1:12 | John 1:12 | flinkywood | 27241 | ||
Nolan, I misquoted the HCSB. It should read "But to all who did receive Him, He gave them the right to be chidren of God, to those who believe in His name." Here "to become" is "to be", which makes "even" completely unnecesary. To "believe in" implies commitment; so why the NASB inclusion when it's not present in the Greek and confuses the verse? Maybe they're interpreting. If so, it ain't literal. I prefer the NKJV; I like it's music and style. The NASB feels more labored, as though it's thinking too hard. It makes me doubt it's collective wisdom. Have you read any of the HCSB? It reads clearly without a pile of interference (NIV), but cuts to the modern chase a little too hard in places. I also question its English usage. Here's Acts 16:18: "And she did this for many days. But Paul was greatly aggravated..." A condition is aggravated; a person is irritated. Both the NKJV and the NASB have it as "annoyed". Too many translations, man. Don't you love it? Colin | ||||||
2 | Why include "even" in John 1:12 | John 1:12 | kalos | 27284 | ||
aggravate 2 : to make worse, more serious, or more severe : intensify unpleasantly [problems have been aggravated by neglect] 3 a : to rouse to displeasure or anger by usually persistent and often petty goading b : to produce inflammation in usage Although aggravate has been used in sense 3a since the 17th century, it has been the object of disapproval only since about 1870. It is used in expository prose [when his silly conceit ... about his not-very-good early work has begun to aggravate us -- William Styron] but seems to be more common in speech and casual writing [a good profession for him, because bus drivers get aggravated -- Jackie Gleason (interview, 1986)] [and now this letter comes to aggravate me a thousand times worse -- Mark Twain (letter, 1864)]. Sense 2 is far more common than sense 3a in published prose. Such is not the case, however, with aggravation and aggravating. Aggravation is used in sense 3 somewhat more than in its earlier senses; aggravating has practically no use other than to express annoyance. Bottom of Form 0 (Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, www.m-w.com/cgi-bin/dictionary) "Too many translations?" Or too many translation critics? Or both? |
||||||
3 | Why include "even" in John 1:12 | John 1:12 | Hank | 27285 | ||
Kalos, down here in Arkansas, the verb form "to aggravate" can be terminal. I cite this usage: "You aggravate me to death!"..... Perhaps that sense of the word is not entirely foreign to the reaction one often has when reading some of the linguistic conclusions of the self-styled masters of English who pontificate on the forum from time to time. --Hank | ||||||