Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | 1 Corinthians 14:22 So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe. |
AMPLIFIED 2015 | 1 Corinthians 14:22 Therefore, [unknown] tongues are [meant] for a [supernatural] sign, not to believers but to unbelievers [who might be receptive]; while prophecy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people] is not for unbelievers but for believers. |
Subject: Tongues, madness or sign for unbeliever |
Bible Note: Dearest Brother Doc As to those “perplexed, asking one another "Whatever could this mean," I made no allusion to them being the mockers. Is it not apparent that the Spirit was doing the translating, (or, at the very least, responsible,) in that each individual heard the Apostles “Galileans,” speaking [in their own language,] “as the Spirit gave them utterance?” Immediately prior to the tongues of fire setting on each of them in the later verses of chapter 1, Matthias had just been numbered among the eleven "apostles." Considering the context of the passage, I think my assertions are both reasonable deductions. Do you not agree? Not to get off the subject, but this path of discussion puts me in mind of a statement I heard a preacher make today, concerning Romans 4:4. It seems that he interprets the verse as meaning that (the sinner who attempts justification by works, makes himself more and more guilty of sin by doing more works.) I do not see this passage as making such a statement. I can see how one might take it as stated above, if they are guilty of the “hunt and peck method” of reading scripture, but the meaning appears self explanatory when this particular verse is taken in context with those surrounding it. Forgive my ignorance, but I am just now learning that, though we read the same words, there are many who see them differently than I. This mystifies me. I have always felt that I read what I read and interpreted what I read as meaning what it said. The more I write on these boards, the more I realize “though I feel I have a very good grasp on it,” just how deficient the English language is. |