Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | What is the best version of the Bible? | Bible general Archive 1 | ursus57 | 192519 | ||
Indeed seek peace, and seek a translation that speaks to you. Many need to be treated as paraphrases, some are deliberately designed to promote a view. If you feel God speaks to you through a Bible, use it. In this day of heavy merchandising examine who brought the translation out and their scholarly and religious connections. I use the KJV mostly because nearly all the reference books are in the public domain now, and can be used for free. Most other translations are under copyright and you will pay for the references related to them. Few deny that the people who brought the KJV out were dedicated scholars, and some of the best of their day. The translation still has a great many very vocal advocates. My Sunday school uses the NIV, somewhat easier to use for the modern student, parallel with the KJ. Someone gave me the NIV reader's version, designed to be understood by younger children. This has become my bedside bible, surprisingly very good even though it uses short sentences and simpler wording. If a wording seems a little off to you, check the passage in a few translations to see which one lines up with what you feel is correct. Some of the 'Hobby horse' bibles deliberately promote a view and play up or play down some things. Vigorously exclude any bible that does not have wide acceptance among a very broad cross section of believers. I came from a KJ only background and realize that many modern students are not likely to use the older English style easily. I desire people to pick up a bible that they feel comfortable with. The very poor, highly sectarian bibles have passed away or have been called out by scholars for their errors. |
||||||
2 | What is the best version of the Bible? | Bible general Archive 1 | jaspradlin | 192521 | ||
I ceratinly would caution any believer in choosing a Bible based on what they "feel" is correct or comfortable. I personally believed for a long time that all differtent versions of the Bible were the same Bible, only worded slightly different to make them easier to read. But after some reading I now am not so sure. If someone believes that the Bible is the infalable word of God, and I certainly do, then there should be no difference. Some translations reduce important passages of the Bible to mere footnotes by stating "The most reliable manuscripts do not contain the following verses." Then why include them? If they are not the words of God then they are the words of man and should not be in the Bible. An example of this is Mark 6:9-20 in the NIV. This is where Jesus appears to the disciples and commissions them go and preach the gospel to the world. 97 percent of the known manuscripts in the world contain these important verses, yet many modern translation reduce the great commision to a footnote. This majority text is what is responsible for the King James version, so for me personally, I choose that. | ||||||
3 | What is the best version of the Bible? | Bible general Archive 1 | ursus57 | 192566 | ||
I can go along with your view and no one can deny the fruit of the KJ bible. When a person says "Bible" I think of KJ. Since I look for some sense that God wants me to use a Bible He approves of, what I 'feel' is correct will be placed along heavily advertised scholarship claims. Since the marketplace produces bibles for profit, I am justified in avoiding those that 'feel' wrong. Many of the easy reader Bibles have amazing claims of good scholarship and endorsed by my favorite evangelist and can be had for a gift to a ministry. When I spot something I 'feel' is off, I can check it against reference materials and against the KJ. So if I realize something may be wrong in a version I am reading, I have a 'feeling' that I should check the matter as best I can. The Majority Text is a great standard to go by, as well as the lives of the KJ translators, most were hounded into poverty and death, as you may know. The translators risked a great deal to bring the KJ out to the common man, making the Book even more valuable in my eyes. | ||||||