Subject: Cor 13:13 And now abideth faith, hope... |
Bible Note: Greetings Reynaldo! Which translation is true? Any translation that is faithful to the original text is true. Remember though my friend, that translation are not inspired. They are also not without error. The change you refer to is a change in the choice of the word used to translate 'agape', not a change in the orginal text itself. The KJV is a great translation, but it is very outdated in that no one speaks in 16th century English anymore. Why did the KJV use 'charity'? In all likelyhood, 'charity' meant 'love' back then. It certainly has a slightly different meaning now though. Your Brother in Christ, Tim Moran |