Subject: Introducing the English Standard Version |
Bible Note: Greetings Darcy! I was reading your post about Mt. 24:22. The interesting thing about your example is that the Greek does use the past tense in the first two verbs. 'be shortened' and 'be saved' are both Aorist participles, while, 'shall be shortened' is a Future indicative. I don't have time now, but I'll try to look up some of the special uses of the aorist participle to see if there is one which makes sense in the context. Your Brother in Christ, Tim Moran |