Bible Question: I have the Logos Library Digital version of the KJV. At Hundreds of places within the text there are "little crosses" signifying: "A Greek word occurs that is not directly translated in the King James Version." An example is Romans 8:29 in which Strongs # 1161 Greek word is not translated. Can someone shed some light on the fact of "Why did not the translators translate these Greek words if they were in the original Greek text, and "Does the NASB and other versions ALSO not translate certain Greek words in the Greek Manuscripts? |
Bible Answer: Baptistbred I have Logos and Libronix the updated version and I can't find what your referring to. the only reference I find to 1161 is Moreover the first word in verse 30. But there is a stong's referrence and it gives the following text. 1161. dev de; a prim. word; but, and, now, (a connective or adversative particle):— after(2), also(2), another(8), even(4), even though(1), former(1), however(6), moreover(1), moreover1), nevertheless(1), now(267), or(6), other(1), other hand(4), others(3), partly(1), rather(1), so(12), suppose(1), then(6), therefore(1), though(1), what(1), when(3), whereas(2), yes(1), yet(25). Perhaps if you tell me how you have your Logos set I can find what your talking about. EdB |