Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | 1 Peter 2:6 For this is contained in Scripture: "BEHOLD, I LAY IN ZION A CHOICE STONE, A PRECIOUS CORNER stone, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED." |
AMPLIFIED 2015 | 1 Peter 2:6 For this is contained in Scripture: "BEHOLD, I AM LAYING IN ZION A CHOSEN STONE, A PRECIOUS (honored) CORNERSTONE, AND HE WHO BELIEVES IN HIM [whoever adheres to, trusts in, and relies on Him] WILL NEVER BE DISAPPOINTED [in his expectations]." [Is 28:16] |
Subject: Stone or stone for 1 Peter 2:4? |
Bible Note: Hi CDBJ, I am not writing a new translation of the Bible, either; and I don't carry much weight around anywhere. I am trying to do my part in "interpretting" the Bible correctly or more accurately. So for 1 Peter 2:6 as written above in the all caps quote of a scripture, I see two pronouns of Deity. 1) **"I lay in Zion a choice stone" and 2) "And he who believes in *Him will not be disappointed". I would compare/contrast it to John 14:1, "Let not your heart be troubled; you believe in **God, believe also in *Me." If the Holy Spirit teaches us to authomatically know who this stone is, then we (you and I) should believe in "Him". So for verse 7 I would go with the NASB rather than the NKJ where the pronoun "He is precious" is not in the Greek. I believe that a perfect interpretation is possible and we should be working on it individually as the Holy Spirit indeed leads us. The translators should be working on a perfect "interpretation" as well, for I believe that it will come. On the other hand, I do not want to beat a dead horse. You answered my thread here, not the other way around. If you don't want to discuss things further that is all right with me; I know that you believe in Him even though you might not always capitalize the pronoun. From the heart, Ray |