Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Romans 9:23 And He did so to make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory, |
AMPLIFIED 2015 | Romans 9:23 And what if He has done so to make known the riches of His glory to the objects of His mercy, which He has prepared beforehand for glory, |
Subject: That didn't really answer my question. |
Bible Note: Hi Tim, Let me ask a question here. In the context the 'What If' is not actually a question of whether God did or did not. It is not a supposition? Such as 'what if my great grandmother was a monkey?' as is used as a comparison or in other words,'Suppose my great gandmother was a monkey..?'But there is not a difinitive answer. Romans 9:21-21 But who are you, a mere man, to criticize and contradict and answer back to God? Will what is formed say to him that formed it, Why have you made me thus? [Isa. 29:16; 45:9.] Rom 9:21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same mass (lump) one vessel for beauty and distinction and honorable use, and another for menial or ignoble and dishonorable use? WHAT IS THAT TO YOU? So to speak.. And then goes on to verify this truth in... Romans 9:24-26 Even including ourselves whom He has called, not only from among the Jews but also from among the Gentiles (heathen)? Just as He says in Hosea, Those who were not My people I will call My people, and her who was not beloved [I will call] My beloved. [Hos. 2:23.] And it shall be that in the very place where it was said to them, You are not My people, they shall be called sons of the living God. [Hos. 1:10.] In other words, this is not a question.. Example: One child says to another, "You spilled milk on the table." The other child responds, "What if I did? What business is that of yours?" The second chils is making the point that it is not the first child's business because the first child has not authority over him. I do not believe Paul is asking the question 'did God do this', but is rather challenging the Jews' right to question God's decision. The 'what if' is asking the Jews 'God did this...so what is that to you?' In this light, I do not believe the translators answered a qestion, but rather attempted to make clear that God's action is not in queston here. That's how I see it.. God bless |