Results 1 - 7 of 7
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Bible Observation How to's | 2 Tim 2:15 | EdB | 105836 | ||
JCrichton The point I was trying to make was you stated matter of factly Salem was Jerusalem. Whether it is or not has no real importance (what is important is Melchizedek and what transpires here) it was something you read from a Study Bible or Commentary. I was using it as an illustration of how we pick things up from Study bibles or commentaries and then handle the information as fact. Your right there is some evidence that Salem is Jerusalem but nothing conclusive, yet many Study Bible commentators treat it as fact and we have a tendency to then read as fact. That was all I was trying to say. I’m not advocating throwing out our study Bibles or commentaries just be aware they often contain man’s opinion not just Biblical fact. As to your question of Malachi 3:1 vs. Matthew 11:10. Without going to a commentary to see what they might say, I did a very quick inductive study. The biggest difference I see is Malachi is written in the future “I will”. Matthew is present “I have”. A study of Bible customs reveals it was a custom for Eastern kings to send messengers before them to more or less smooth the way. Jesus was revealing that Elijah of Malachi 4:5 who was declared to go before the Lord was fulfilled in John the Baptist of Matt 3:3. Further study of scripture reveals that Jesus did not fully fulfill all prophecy in his first coming and there are some aspects that are accomplished at the second coming. Therefore the later half of passage in Malachi has yet to be fulfilled and therefore was not quoted. We can see Jesus was doing a play on words in Matthew 11:10 using the word ‘messenger’ to show the fulfillment of Mal 4:5 and the partial fulfillment of Mal 3:1 of which we know He will complete with His Second Coming. What do you see to be the differences? EdB |
||||||
2 | Bible Observation How to's | 2 Tim 2:15 | JCrichton | 106342 | ||
EdB, Hi! Though it is true that many Biblical prophecies are composed of several parts (some being fulfilled in the immidiate time line while others in the distant future), I also saw a play on the words by Jesus: a) He directs the attention to John the Baptist, and b) switches the pronoun in Malachi from "me" to "you" ("I shall send my messenger to clear the way for me."). It is just as His constant self-labeling of "the Son of man." Jesus as the Lamb of God was obidient to the end, not seeking glory onto Himself. I just wondered if anyone else saw this! God Bless! |
||||||
3 | Send My messenger before Your face | 2 Tim 2:15 | Ray | 108977 | ||
Comparison of Malachi 3:1 and Matthew 11:10: Are we looking for the messenger or the Messenger? Are we looking for a prophet or the Prophet? From the heart, Ray |
||||||
4 | Send My messenger before Your face | 2 Tim 2:15 | prayon | 108979 | ||
Greetings Ray, In both Matthew and in Malichi we are looking for the messenger who is John the Baptist. "he will prepare the way before me". (see also Matt 3:3). My bible has messenger in both passages. prayon | ||||||
5 | Send My messenger before Your face | 2 Tim 2:15 | Ray | 109038 | ||
Hi prayon, Your version of the Bible is probably the King James, so you will have to interpret for yourself who the "me" is. I agree with the NKJ and the NASB in their "Me". John the baptist was preparing the way of the Lord. So, should we not indeed be looking for the Messenger, the Prophet who was to come? I agree with the NKJ for Malachi 3:1, "Behold, I send My messenger, And he will prepare the way before Me. And the Lord, whom you seek, Will suddenly come to His temple, Even the Messenger of the covenant, In whom you delight. Behold, He is coming, " Says the Lord of hosts." 1) I would go even further in the choice of Deity and upper case for the pronoun for "he" in italics, Matthew 11:10. "For it is He of whom it is [Or, Lit. has been] written: 'Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.'" From the heart, Ray |
||||||
6 | Send My messenger before Your face | 2 Tim 2:15 | prayon | 109146 | ||
Hi Ray, I am not sure. My NKJ has it in italics which to me would mean the same as Me. However, when you read it it does not make sense to put the name of Jesus in there. The only name that would fit in there is John the Baptist, but why would 'he' be italisized if it were John? prayon | ||||||
7 | Send My messenger before Your face | 2 Tim 2:15 | Ray | 109179 | ||
Hi prayon, We are talking of Matthew 11:10 here. "For this is [he, He] of whom it is [Or, Lit. has been] written:..." I agree that from what we have discussed so far, that the name of Jesus doesn't necessarily fit in there. But now, let's look at the second part of my question. Are we looking for a prophet or the Prophet? Personally, I believe that we should be looking for the Prophet. That is what Jesus is saying in chapter 11: that He is the Coming One. That the people weren't out in the wilderness to see a reed shaken by the wind, but rather were looking for the coming Messiah, the Prophet. Matthew 11:9, But why did you go out? To see a *Prophet? Yes, I say to you, and *One who is more than a *Prophet. So, that is my personal interpretation, using capitalization of pronouns, for the verse. Then one can continue with verse 10, "This is the *One about whom it has been written, 'Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You." Would that make more sense to you? From the heart, Ray |
||||||