Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why use the ambiguous word "Temperate"? | 1 Tim 3:2 | Asis | 83666 | ||
If you use the King James translation the traits for being and overseer are quite plain in regards to alcohol. The Holy Bible, King James Version 1 Tim. 3:2 through 1 Tim. 3:4 (KJV) 2A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach; 3Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; 4One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; |
||||||
2 | Why use the ambiguous word "Temperate"? | 1 Tim 3:2 | Md1981 | 83688 | ||
The KJV is even more ambiguous..."Vigilant"? How does a word for abstaining from wine mean vigiliant?? | ||||||
3 | Why use the ambiguous word "Temperate"? | 1 Tim 3:2 | Asis | 83700 | ||
I have asked the same question myself. Those nasty translators can use some of the most unfitting words. Maybe at the time that the translation was written the words weren't so obscure. I wonder. I guress we have to remember that we are reading a translation that was written in the English of the 1600's from a language of Greek translated from the Aramaic. I am sure glad that God has given us the Holy Spirit to instructed us. | ||||||