Results 1 - 4 of 4
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Who turned the tables? A prophet or God? | Matt 21:12 | Ray | 71957 | ||
I have a question for Tim Moran or any Greek resident advisors here on the forum. Would the Greek require a pronoun for "He overthrew" or turned over the tables? From the heart, Ray |
||||||
2 | Who turned the tables? A prophet or God? | Matt 21:12 | CDBJ | 71973 | ||
The original in the Koine Greek actually has a pronoun in it. Matthew 21:12 KJV And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, Matthew 21:12 from Koine And entering Jesus into the temple and threw out all the ones selling and buying in the temple and the tables of the money-changers He overturned and the chairs of the ones selling the doves. He overturned --- verb: indicative, aorist, active, 3rd person, singular from the word KATESTREPSEN Verb -- showing action Indicative mood -- Is the mood of reality or certainty Aorist tense ā Action occurring in a point of time. Active voice ā The subject produces the action Third person singular ā he, she or it As a casual observer I would say you are right. But Tim could spell it out better if he is on line. CDBJ |
||||||
3 | Who turned the tables? A prophet or God? | Matt 21:12 | Ray | 72030 | ||
Hi CDBJ, Tim could have spelled it out as well, but not necessarily any better. Thank you very much for your fine work. What I find of most interest for my question is that "the subject produces the action". Of course Jesus is doing the action of overturning the tables in a point of time in His own temple. And in a real and certain way He is perfecting praise for Himself. Would you also give an interpretation of Matthew 21:16? Again, I am interested in how many pronouns in the quote of Psalm 8:2 Here in Matthew 21:12, both the KJ and the Koine have two pronouns in the verse. This is true of the NKJ as well with its inclusion of the temple "of God" and with no personal pronoun for the overturning. The subject of the verb is Jesus who is God in His own temple. I would encourage you to write the Lockman Foundation and suggest to them that there should be two pronouns of Deity in that verse if you agree with me. I praise God that Jesus could "turn the tables" and reverse completely the situation here in this passage. The multitudes were saying, "Who is this?" and were saying that it is the prophet Jesus of Nazareth. They were regarding Him as just a prophet, verse 46, as well as John being thought of highly as a prophet. I regard Jesus as the Prophet, but the multitudes here were not recognizing Him as such. However, they were giving Him praise as the Son [sic] of David, thus perfecting praise for Himself. And the tables were turned, praise Him. Psalm 7:17, "I will give thanks to the Lord according to His righteousness, And will sing praise to the name of the (Lord) Most High." From the heart, Ray |
||||||
4 | Who turned the tables? A prophet or God? | Matt 21:12 | CDBJ | 72063 | ||
The Lockman Foundation has forgotten more about translating the Bible then I should ever hope to know. If I would send a message suggesting such a change I am afraid that the Lord would beat the socks off of me for being so arrogant. It would be a month before I could even use the PC again, much less get on the internet. I probably know just enough to be dangerious! You'll have to find someone else that enjoys pain, Iām not really into it that much, I still enjoy doses of grace now and then. Proverbs 16:18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. 1 Peter 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. I am less then a simple amateur when it comes to translating the Bible. There is more to it then knowing a little Koine Greek. There is so much that is idiomatic that it makes my head swim and with out the knowledge of the idioms one could be barking up the wrong tree, if you get my drift? CDBJ |
||||||