Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Matthew 21:12 ¶ And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves. |
AMPLIFIED 2015 | Matthew 21:12 ¶ And Jesus entered the temple [grounds] and drove out [with force] all who were buying and selling [birds and animals for sacrifice] in the temple area, and He turned over the tables of the moneychangers [who made a profit exchanging foreign money for temple coinage] and the chairs of those who were selling doves [for sacrifice]. [Mark 11:15-18; Luke 19:45-47; John 2:14-16] |
Bible Question:
I have a question for Tim Moran or any Greek resident advisors here on the forum. Would the Greek require a pronoun for "He overthrew" or turned over the tables? From the heart, Ray |
Bible Answer: The original in the Koine Greek actually has a pronoun in it. Matthew 21:12 KJV And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, Matthew 21:12 from Koine And entering Jesus into the temple and threw out all the ones selling and buying in the temple and the tables of the money-changers He overturned and the chairs of the ones selling the doves. He overturned --- verb: indicative, aorist, active, 3rd person, singular from the word KATESTREPSEN Verb -- showing action Indicative mood -- Is the mood of reality or certainty Aorist tense – Action occurring in a point of time. Active voice – The subject produces the action Third person singular – he, she or it As a casual observer I would say you are right. But Tim could spell it out better if he is on line. CDBJ |