Bible Question: Sorry for spelling errors. Psa 8:5 says "...You made him lower than 'God'/'Angels'/ 'heavenly beings'... ." which is the right interpretation. Some translations, like the KJV and the NIV, render it 'Angels/heavenly beings' respectively and others, like the Amplified and and New Living Translation, ernder it "GOD" - hebrew Elohim. I seem to understand that this is because of the different takings on the particular word by the Hebrew and the Lexicon. Please enlighten me. |
Bible Answer: Hi, Dumi... Welcome to the forum! Sometimes proper translation is based on context. This is common for a number words. In Him, Doc |
Up | Down View Branch | ID# 200942 | ||
Questions and/or Subjects for Bible general Archive 4 | Author | ||
|
InGodITrust | ||
|
InGodITrust | ||
|
blue.eyes | ||
|
justme | ||
|
sqkeener1955 | ||
|
sqkeener1955 | ||
|
Just Read Mark | ||
|
Dumi | ||
|
DocTrinsograce | ||
|
rb8 | ||
|
rajesh005 |