Subject: are the bible translations accurate? |
Bible Note: Greetings Nickcan1! It sounds like what you are advocating is not really accurate translation, but accomdation to those who reject miracles. According to my dictionaries, 'yam suph' probably refers to the Bitter lakes region, but can also be applied to the Red Sea as well. The only reason to reject the Red Sea is an unwillingness to believe the text. Notice that the text does not say that 'men ambushed the Egyptians'. It says that the water drowned them. So, either God drowned the Egyptians in the waters of the Red Sea or He drowned them in the waters of the Bitter lakes. Either way, He drowned them! :-) There is no reason to 'water down' the text of Scripture to please unbelievers! Your Brother in Christ, Tim Moran |