Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Hebrews 10:29 How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace? |
AMPLIFIED 2015 | Hebrews 10:29 How much greater punishment do you think he will deserve who has rejected and trampled under foot the Son of God, and has considered unclean and common the blood of the covenant that sanctified him, and has insulted the Spirit of grace [who imparts the unmerited favor and blessing of God]? [Ex 24:8] |
Bible Question:
According to this verse, WHO is guilty of trampling "under foot the Son of God and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace"? |
Bible Answer: Dear Mommapbs; In answer to your question "According to this verse, (Heb 10:29)WHO is guilty of trampling "under foot the Son of God and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace"? I personally believe the verse itself, provides answer to your question. "he who has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was (past tense) sanctified." In my understanding, only believers are ever said to have been sanctified (set apart). So I don't see how this could refer to unbelievers. Robertson's Word Pictures of the New Testament Hebrews 10:29 How much (poswi). Instrumental case of degree or measure. An argument from the less to the greater, "the first of Hillel's seven rules for exegesis" (Moffatt). Think ye (dokeite). An appeal to their own sense of justice about apostates from Christ. Sorer (xeironov). "Worse," comparative of kakov (bad). Punishment (timwriav). Genitive case with axiwthsetai (first future passive of axiow, to deem worthy). The word timwria originally meant vengeance. Old word, in LXX, only here in N.T. Who hath trodden under foot the Son of God (o ton uion tou teou katapathsav). First aorist active articular participle of katapatew, old verb (Matthew 5:13) for scornful neglect like Zechariah 12:3. See same idea in Hebrews 6:6. Wherewith he was sanctified (en wi hgiasth). First aorist passive indicative of agiazw. It is an unspeakable tragedy that should warn every follower of Christ not to play with treachery to Christ (cf. 6:4-8). An unholy thing (koinon). Common in the sense of uncleanness as Peter used it in Acts 10:14. Think of one who thus despises "the blood of Christ wherewith he was sanctified." And yet there are a few today who sneer at the blood of Christ and the gospel based on his atoning sacrifice as "a slaughter house" religion! Hath done despite (enubrisav). First aorist active participle of enubrizw, old verb to treat with contumely, to give insult to, here only in the N.T. It is a powerful word for insulting the Holy Spirit after receiving his blessings (6:4). But I'm sure others in this forum will have different opinions on this Grace to you New Creature |