Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Hebrews 10:26 ¶ For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, |
AMPLIFIED 2015 | Hebrews 10:26 ¶ For if we go on willfully and deliberately sinning after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice [to atone] for our sins [that is, no further offering to anticipate], |
Subject: What sort of judgment is this? |
Bible Note: Joe, Thanks for your clear response. I agree w/ much of it. But I would like to make a couple of points which would indicate, at least to me, that believers are in view here. Let me start w/ your quote of Heb. 10:28,29: "Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses. How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant *by which he was sanctified*, and has insulted the Spirit of grace?" Notice the portion I highlighted between *s. "by which he was sanctified." Unbelievers are not sanctified. I'd also like to briefly look at Heb. 10:39, the vs. which leads people to assume that this could not be referring to believers here: Hebrews 10:39 "But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul." Now I agree w/ you that when he says "we are not of those who shrink back to destruction..." that he is addressing believers here. Of course, he says, "we," including his Jewish readers. However, the Gk. APOLEIA (trans. "destruction" here) is used in the NT for temporal as well as eternal destruction, and other meanings as well. (Matt. 26:8 - "why was this WASTED?" is one such example.) It basically means to destroy, ruin or lose. I point this out so that it is accepted that to say that this could be referring to the physical destruction of life you mentioned above is well within the realm of lexical meaning here. Once that is accepted, the entire passage opens up as referring to believers as the more logical interpretation, taken in context, IMHO. Thanks, BadDog |