Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Ephesians 1:20 which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places, |
AMPLIFIED 2015 | Ephesians 1:20 which He produced in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His own right hand in the heavenly places, |
Subject: How does this order of authority work? |
Bible Note: Hi Tim, You didn't comment on the Ephesians 1:9-11 quote from the NKJ. Do you agree with that translation; especially "that He might gather together in one all things in Christ". If you agree with that lets go back even further to verse 5. Here we have to choose between "In love He predestined us", NASB, or NKJ "that we should be holy and without blame before Him in love, having predestined us..." I think that we both will go with "having" again. Am I correct? Ephesians 1:5, "having predestined us to adoption as sons by Jesus (Christ) to *Himself,..." Ephesians 1:8, NASB, "which (He) lavished upon us. In all wisdom and insight have made known to us the mystery of *His will,..." Ephesians 1:11, NKJ, "In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of (Him) who works all things according to the counsel of *His will,..." Ephesians 1:15, "For this reason I too, having heard of the faith in the Lord (Jesus) which exists among you, and your love for all the saints, Ephesians 1:18, NASB, "I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know what is the hope of His calling; what are the riches of the glory of His inheritance in the saints, and what is the surpassing greatness of (His) power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of *His might..." The parentheses and stars are mine to show comparisons. For Ephesians 1:22, we don't agree with NASB or NKJ, and I would say, Ephesians 1:22, "And having put all things in subjection under His feet, He gave (Him) as *Head over all things to the church,..." 1) You have said that it can not read "He gave Himself as Head" because of the accusative case shown in the Greek. Can you comment on that as it relates to the definition found in the dictionary? Accusative adj [[ME acusatif - L accusativus - accusare, ACCUSE: L mistransl.(by PRISCIAN) of Gr grammatical term correctly rendered causativus, causative: the goal or end point of an action was orig. considered to be its cause]] 1. Gram. designating, of, or in the case of the direct object of a finite verb: also sometimes used of the objective case in English. Thank you ahead of time for your help. From the heart, Ray |