Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | John 16:30 "Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God." |
AMPLIFIED 2015 | John 16:30 "Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; because of this we believe [without any doubt] that you came from God." |
Subject: Do we now know that...? |
Bible Note: Hi Morant61, I was confident that we would agree on that one (passage, translation).:) What a great God is that One. Even the one true God of 1 John 5:20. 1) Thank you for the information of the number of times "ekeinos" occurs in the Greek. What is the best method of finding information like that in this computer age? 2) Another word that I have tried to get people interested in is "this one". I have studied "this" and "this one" in the last few days. 1 John has Strong's numbers 846,3778, 5124, 5127, and 5129. In the past I have tried to drum up interest in being consistent in translating #3778, "houtos", this (one), (One). This man or this Man. So my second question for you tonight would be about 1 John 5:6 and 20. Can we have a similar translation of these words? What method can we use to consistently determine whether it should be interpreted/translated "this One" or "this one"? 3) Which interpretation do you go with for 1 John 5:6? NASB, "This is the one who came be water and blood, Jesus Christ;..." NKJ, "This is He who came by water and blood--Jesus Christ;..." Thank you Tim for your interest in the Greek. Do be careful in your involvement in counting of pronouns. It can become an obsession, even more than being at the computer all the time. :) Best wishes. From the heart, Ray |
Up | Down View Branch | ID# 86658 | ||
Questions and/or Subjects for John 16:30 | Author | ||
|
Ray | ||
|
Morant61 | ||
|
Ray | ||
|
Morant61 | ||
|
Ray | ||
|
Morant61 |