Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Isaiah 14:12 "How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! |
AMPLIFIED 2015 | Isaiah 14:12 "How you have fallen from heaven, O star of the morning [light-bringer], son of the dawn! You have been cut down to the ground, You who have weakened the nations [king of Babylon]! |
Subject: lucifer |
Bible Note: I think the problem is not understanding that Isaiah is using figurative language in verses 12-14. The king's falling from "the heavens" (LITV) indicates his fall from power. His desire to "raise my throne above the stars of God etc..." (LITV) indicates his arrogance. The simliar language used in the case of the king of Tyre would apply the same way. The fact that Jesus uses similiar language in reference to Satan in Luke 18 and Rev. 12 certainly does not mean that Isaiah and Ezekiel were speaking of Satan. Now if Jesus had quoted from Isa and Ezek and said "this is that spoken by the prophet" you could dogmatically teach that they were speaking of Satan. But Jesus did not say that. In fact, He just used similar language (in fact, figurative language) indicating Satan's power being limited by the disciples casting out demons (Luke 18). In Revelation 12, figurative language is also used. If verses 7-12 is not figurative language then why would anything else in the chapter be figurative language? For example, is "a woman having been clothed with the sun, and the moon underneath her feet etc..." (LITV) figurative or literal language? Is the "red dragon" in verse 3 with the 7 heads and 10 horns figurative or literal language? I believe all of those verses in Rev. 12 are figurative. Was Satan cast out of Heaven? Maybe. But the passages you cited do not prove it. Especially those in Isa and Ezek which are not talking about Satan at all. Will we ever agree on this? I doubt it :-] |