Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Exodus 24:10 and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself. |
AMPLIFIED 2015 | Exodus 24:10 and they saw [a manifestation of] the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, just as clear as the sky itself. [Ex 33:20-23; Deut 4:12; Ezek 28:14] |
Subject: IS ELOHEIM JESUS? |
Bible Note: Hi Talmid, The first important thing to note is that YHWH equals ELOHIM. The terms are interchangeable. The plural form elohim is a plural of intensity depicting God's greatness and majesty. It is used with a singular verb. YHWH is God's Name. As you know the watchword of Israel was, 'Hear, O Israel, YHWH our God, YHWH is One.' (Deuteronomy 6.5) YHWH is thus the One Name of Father, Son and Holy Spirit (Matthew 28.19). It is the name given to Jesus in His manhood when He was raised and restored to the glory which He had had with the Father before the world was (John 17.5)and 'given the Name above every Name' which is of course YHWH. He was declared to be KURIOS (which is the Greek term used for YHWH). Yeshua is the name given to God's Son when He came into the world as man. Strictly it does not apply to the pre-incarnate Son although we can do so loosely. His name Yeshua was given to Him when He was born a man (Matthew 1.21). So we cannot and must not say that YHWH equals the Father. Yeshua is also YHWH. The reason from the change from YHWH to Elohim and back was for a twofold reason. 1). Because Moses wanted to bring out that it was the God of Israel that they were seeing before them and having a communion meal with. 2). In order to bring out the difference between when YHWH was dealing with Moses, and when God was dealing with Israel (compare similarly Exod. 19.24 with 20.1; 20.20, 21 with 20.22). The Spirit is both the Spirit of YHWH and the Spirit of Elohim. As I have pointed out ayth (eth) is the sign of the definite object. In English we can tell the subject from the object by word order, but in Hebrew that is not so. The object may come before the verb. So it is depicted by putting ayth in front of it. It indicates nothing more than that. It certainly does not indicate that the reference is to God the Son. Prior to His incarnation Jesus did not have a corporeal body. It is very important to be careful when dealing with the question of the Triune God With all best wishes Rabban |