Results 1 - 7 of 7
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Morant61 | 13337 | ||
Greetings Steve! I had just posted and asked for some examples when I came across this post. If you want to provide more that would be great, but let me touch on these two. 1) Gen. 4:26: I'm not real familiar with the TEV, but apparently they are a strong Dynamic Equivalent translation. The phrase in question here is literally "to call on the name of Yahweh." A literal translation would be more like the ones you cited. However, the meaning of the phrase definitely seems to include the ideal of worship. What does it mean to call upon the Lord if not to worship Him? So, while I probably would not translate this verse this way myself, I don't see any problem with it. 2) Lev. 23:8: Again, this translation seems to be trying to bring out the meaning for a modern reader. The LXX renders this phrase as a "Holy Day." Maybe a better translation would have been a "holiday" :-) Personally, I would take a middle of the road position on this issue. I don't like stiff formal translations for new believers, but I don't like to many liberties taken for serious study. So, for the average Christian, I think something like the TEV would be a good intro to the Bible. However, I would recommend something more like the NIV or NASB for more mature Christians. When I was really young, I even cut my teeth on a Living Bible. I won't even touch one now, but then it was a good starter for me. I do feel sorry for translators. They do not have an easy job. One of the classic examples is the phrase "coals of fire." How do you translate this? If you stay literal, you end up with some very stiff reading. If you translate based upon the idiom and say, "Burning coals" you get accused of changing the text. I'm just glad that we have so many good translations available for every level of maturity. Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||
2 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Searcher56 | 13343 | ||
Tim, I agree that translators have a tough job. If I'd spend years studying Greek, Hebrew and Aramaic ... so that I could think in the orginal, then have to translate into English I'd be afraid. My fear is that we lead people astray becuase we say this is worship (or another thing) and push the real meaning away. When Revelation becomes real, I want to practiced up. The English dictionary meaning of the word worship is interesting, in light of all the translations we have. As noted, we have changed the meaning of the word gentleman, gay and probably other words. I have an Arabic friend who I ask what a passage says in his language, as well as my parent, for Japanese. My Japanese is very rusty. It helps me see how bad English is. Steve |
||||||
3 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Morant61 | 13345 | ||
Greetings Steve! I admire your desire to study worship. However, I don't see worship as being any one particular style or method. There are many words used to describe worship. Studies like yours can help us better understand the topic, but I don't think anyone is going to be led astray simply because the TEV translates "call upon the name" as "worship." p.s. - Are you from Japan? Peace my Brother, Tim Moran |
||||||
4 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Searcher56 | 13348 | ||
Tim, Do you think the act of prostration is forgotten? I fear that salvation or other things could be mistaught in more churches. We need to explain the truth. I spent 10 of my first 15 years in Japan. Japanese was my first-and-one-half language. "Was" becuase I have forgotten so much. Steve |
||||||
5 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Morant61 | 13349 | ||
Greetings Steve! 1) Prostration: I simply don't see the physical position as being that important. The attitude is much more important. One can prostrate one's self before God, and yet not yield in one's heart. Subject used to prostrate themselves before kings all the time, while planning on how to kill them. I think word studies like yours can be very helpful in defining worship, but we can also fall prey to the error of legalism in worship. Some people shout when they worship. Some people cry when they worship. Some people sit quitely while they worship. All are legitimate expressions of worship. I would never say that one had to prostate only. But, that particular word does inform us that true worship must also include submission. 2) Japan: You and Charis should have alot in common! If you don't mind me asking, where do you live now? Personally, I've never been outside of the States. I would love to visit some other countries though! Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||
6 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Searcher56 | 13352 | ||
Tim, I agree that the heart needs to be included. Yet, disagree about the physical position. My study also included activities that took place before, concurrent and after worship. Yes, we must submit. Be ready to have our life ended or changed. Worship for me is awesome and scary, for I am before Him, focused on Him. I live in Colorado. I also lived in Korea, for 3 months as a teen and a year as a military person. Steve |
||||||
7 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Morant61 | 13355 | ||
Greetings Steve! This is one of my favorite parts of the forum. We get to meet people from all over the world! Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||