Results 1 - 4 of 4
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | roverjbh99 | 13301 | ||
Recently I turned 21 and got a copy of the Today's English Version 2 (TEV2), 1992 edition. (I had gotten the 1976 edition [TEV1] a few years back.) This version of the TEV was produced under the imprint of the GodSpeaks billboard campaign. What's your view on the TEV? I find it to a fresh rendering of God's Word. I helps balence out some of the literal renderings of the KJV, NRSV, and their kin. | ||||||
2 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Searcher56 | 13302 | ||
roverjbh99, I have trouble with some the words they translate "worship", with 537 verses. Two examples are: -The TEV uses worship in Genesis 4:26, where they say. "It was then that people began using the Lord's holy name in worship." Other translations use the word call, which fits better, because the Hebrew word id 'qara. -In Lev. 23:6, the TEV translates the phrase as "gather for worship," while the NAS translates it as, "holy convocation" or "sacred assembly." Steve |
||||||
3 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | kalos | 13306 | ||
Steve writes: "roverjbh99, I have trouble with some the words they translate "worship", with 537 verses." JVH0212 writes: In the original languages, there are six verbs in the Bible that are translated into English as "worship." One of the six means "to worship, prostrate oneself, bow down." The other five do not. Hence, there are at least six possible definitions of the word worship. But not for you, Steve. No, you have delcared that worship may be properly translated only one way -- Steve's way. *You* imply that the TEV mistranslates? That's very interesting. Are you implying that you know more Greek and Hebrew than all the translators of the TEV know after years of study? How did you come by your conclusion that the TEV mistranslates? Did you guess, did you intuit, did you study the original languages for 2 or 3 years? Have you EVER in your life made a formal translation of anything from one language into another? Reading random selections from a lexicon is NOT the equivalent of 2, 3 or more years of taking courses in the Hebrew or Greek language. Do you have any idea of all the concerns that must be taken into account during the process of translation? There is far more to it than translating one Hebrew word into the equivalent English word. How do you know the TEV mistranslates? Did you have a dream or a vision? Is that what it says in "The Message?" Tell us, whence cometh this great learning? It seems you have an unshakeable distrust and contempt for experts, but an equally unshakeable and unlimited faith in your opinions. "Every man has a right to his opinion; but no man has the right to be wrong in his facts." Fact, Steve, fact. You may want to look up the two words in a dictionary and see how the experts define the difference between FACT and OPINION. People sometimes say, "Well, I look at this verse and I feel this verse is saying..." It doesn't matter what you feel. That has nothing to do with it. It's not a matter of how you feel about the verse, it's not a matter of what you think it means to you. Avoid adlibbing in Bible interpretation. Avoid free wheeling in Bible interpretation. Haphazard handling of God's Word. We all want to acknowledge the priesthood of the believer...yes, we all want to acknowledge that we have anointing from God, the Spirit of God who dwells within us and the Spirit of God who dwells within us is the teacher who teaches us. We all want to acknowledge that. But that is not justification for flippancy dealing with Scripture. That's why in 1 Timothy 5:17 it says, "The elders who work hard in the Scripture are worthy of double honor." It is hard work. Avoid superficial interpretation. Avoid "this means to me." That is not a statement that should preface any interpretation of Scripture. What does it mean period, is the issue. One may use the phrase "This is what it means" without including the words "TO ME." But it often means the same thing. "This is what it means TO ME" is clearly implied in many postings. I quote your expert opinion of the experts: Steve: "I disagree when words for service, religion and others are translated worship. Again, I do not care what the experts say." Do they care what you say? Steve: "I do not like the "experts" view..." In this one instance at least, we're being honest. We move from "I don't CARE" to "I don't LIKE." Usually when people say "I disagree" with this or that author what they really mean is "I don't LIKE his intepretation." There is a world of difference between disagreeing because you have better information and disagreeing just because you don't LIKE the other man's interpretation. Steve: "Prayon, I believe your "experts" are wrong." "I believe.." does not equal "I present evidence that shows..." Steve: "The "experts" have to guess." Implied is the idea that the fallible experts rely on guess only, but the infallible Steve knows with all certainty and has no need to guess. Steve: "I want you to answer these questions, then decide if the "experts" are missing something, or is it me?" If anyone is missing anything, surely it must be the experts. It couldn't possibly be Steve. If you don't believe it, just ask him. "One reason I am not into neumerology is because they do not always fit what the "experts" say." No comment other than to say that irony and sarcasm are best left to those who possess the wit and verbal skills to use it successfully. Conclusion: Internet Lone Ranger self-appointed Bible teachers who live in glass houses shouldn't throw stones at those who employ real scholarship and real research. |
||||||
4 | Good News Bible? | Bible general Archive 1 | Hank | 13309 | ||
John, lest you be accused of being too blunt with your words, let me hasten to defend them on the solid grounds that they do indeed speak the truth and the truth needs to be spoken. What you have said in this post applies equally to me and to you and to all other users of the Forum. We simply must write "finis" to our proclivity toward filling the pages of this Forum with post after post that claim knowledge, insight, expertise and biblical didacticism when in fact they are nothing more than thinly disguised efforts to blow smoke in the air. I can think of no way to display my ignorance more baldly than to presume to know something about which I know nothing, or to refuse to yield my poor opinions to those whose opinions are the rich harvest of years of prayer, dedication, study and reflection. And no truer can it be said that a passage of Scripture means what it means and is in no wise dependent upon what it may mean, or not mean, to me. --Hank | ||||||