Results 1 - 6 of 6
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | How inspired is the NAS Bible today? | Bible general Archive 1 | Sir Pent | 15402 | ||
There seem to be three main answers to this question. The first would be that the Bible is not really inspired at all. It is merely mankind's attempt to chronicle his experiences with God. The Bible is just an ancient book, which has some good ideas in it which we can learn from. The majority of the world seems to believe this, however, very few people on this forum. The second perspective is that the Bible was originally inspired as each author wrote it. In other words, Moses was inspired by God as he wrote large parts of the Torah. David was inspired by God when he wrote most of the Psalms. Matthew was inspired by God when he wrote his gospel, and Paul was inspired by God when he wrote his letter to the Romans. Therefore due to this inspiration, the Bible was inerrant in its original Hebrew (OT) and Greek (NT). However, since that time, men who were uninspired by God have copied, translated, or even paraphrased the Bible, so that there are now some mistakes. This can only be fixed by going back to studying the Bible in its original language, and in context of its original culture. This view seems to be held by the majority of our forum members. The third perspective is that the Bible is God's written message to all people throughout all time. As such God has inspired the people at each step in the process of bringing it to the masses. In this perspective, not only are the original manuscripts inspired, but also the copies, and also the translations. Therefore, when a person reads the NASB today in English, it is equally inspired as the original letter to the Phillipians was when it was read by the church there for the first time. This is the view that I believe. What does everybody think? |
||||||
2 | How inspired is the NAS Bible today? | Bible general Archive 1 | retxar | 15436 | ||
View #2 is the only one that can be considered. Neither the NASB or any other translations is inspired in the same way as God inspired the holy men who originally wrote His Word as the Holy Spirit gave it to them (2Pe 1:20-21, 2Ti 3:16). To put any translation equal to what God wrote is an insult to God. Translators can be inspired, just as God inspires us all to do a work for Him, but not to the precise perfection as He inspired His Word. 2Pe 1:20 says no prophecy of Scripture is of ANY private interpretation. How can any translation from any language to another be possible without some interpretation going on? However, let me say this. No one studying the bible under the direction of the Holy Spirit will ever be lead astray by not knowing Greek or Hebrew. The NWT of the JW is a RESULT of their false doctrine, not the cause. No, doctrinal beliefs of any Christian religion is based on any particular translation, even KJV onlyism. KJO is a fear issue, not a translation issue. Let me end on this note: God has certainly supernaturally preserved His Word thru the ages. That has only been possible by God’s hand. In Christ Jesus, retxar |
||||||
3 | How inspired is the NAS Bible today? | Bible general Archive 1 | Sir Pent | 15471 | ||
Dear Retxar, I actually agree with almost all of the things you mentioned. I agree that the Holy Spirit will keep readers of the Word from going astray, if they will follow His direction. I also agree that God has preserved His Word throughout the centuries. I would disagree however, that it is insulting to God for me to believe that He has continued to inspire His Word. I don't understand why that would belittle God in any way. In fact, I think that it shows how brilliant, powerful, and most of all loving I believe Him to be. For God to be able to keep His message to mankind relevant and understandable in thousands of different languages and to people from thousands of different cultures, shows incredible intellegence. And for God to maintain the truth of his message throughout 2000 years despite the natural inclination of man to disrupt it with mistakes, and even changes due to different theological perspectives, shows great power. And finally for God to go to all this trouble in order to be able to speak to each and every person in the world regardless of educational background or anything else, shows just how much He loves every human being. |
||||||
4 | How inspired is the NAS Bible today? | Bible general Archive 1 | retxar | 15488 | ||
I agree with you 100 percent that God has preserved His Word for all people of all cultures. I think where we differ is our definition of inspired. I think what you are defining as inspiration, I call providence and preservation. To me, God only inspired one Bible, but thru His providence, He has preserved and continued His Word, not continually re-inspired it. In Christ Jesus, retxar |
||||||
5 | How inspired is the NAS Bible today? | Bible general Archive 1 | Sir Pent | 15492 | ||
Please forgive my ignorance, but what is the difference between your view of God's "providence" preserving the Bible through translations and my view of God's "inspiration" preserving the Bible through translations? How do you see those as being different? | ||||||
6 | How inspired is the NAS Bible today? | Bible general Archive 1 | retxar | 15500 | ||
Well, my view of God's "providence" may be exactly as your view of God's "inspiration". My view of God’s providence would mean God’s Divine guidance in preserving His Word. That would not and could not mean every translation was a perfect and precise inspiration, whereby the Holy Spirit exerted Divine, out of their control, direction on the ears, minds, hearts, and hands of each and every translator, as God did on the holy men that He originally inspired His Word thru. Rather, it means His Word is preserved in such a way that each an every translation is subject to examination and comparison to the original, and we can be confident we know what the original is and we can be confident we are trusting in the work of God and not man. In Christ Jesus, retxar |
||||||