Results 1 - 6 of 6
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | once saved, always saved? | Col 1:13 | SUNSTAR | 75631 | ||
Where are verses to support BOTH sides of the "ONCE SAVED, ALWAYS SAVED" debate? | ||||||
2 | once saved, always saved? | Col 1:13 | disciplerami | 75962 | ||
The Colossians 1:13 is a good verse for showing that Paul is talking to Christians at Colossae. Verse 22-23 of the same chapter say, "He has now reconciled you in His fleshly body through death, in order to present you before Him holy and blameless and neyond reproach--IF INDEED YOU CONTINUE in the faith firmly established and steadfast, and not moved away from the hope of the gospel that you have heard,..." The chapter shows that the Colossians were indeed saved, and would stay saved if they continue in the faith and remain steadfast. This is a verse to show that Christians need to be diligent lest they "should be disqualified" (1 Corinthians 9:27). Good day. |
||||||
3 | once saved, always saved? | Col 1:13 | BradK | 76004 | ||
Dear disciplerami, A good observation on Col.1:23. However, as the "if" is a condition of the first class, it would be better read, "if-and it is so..." The condition is determined as fulfilled:-) Speaking The Truth In Love, BradK |
||||||
4 | once saved, always saved? | Col 1:13 | Morant61 | 76033 | ||
Greetings BradK! I have never bought the argument that first class conditional statements should be translated as 'since'. My reason is simple. According to Summers, 'Essentials of New Testament Greek', a first class condition: "...affirms the reality of the condition. It is expressed by 'ei' with the indicative mood in the protasis (if clause) and almost any mood or tense in the apodosis (main or fulfillment clause)...This construction confirms the condition and is best translated 'since...'", pp. 108-109. However, we have an example of this exact construction in Mt. 12:27, "And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges." Are we to interpret this verse as meaning that Jesus did in fact cast out demons by the power of Beelzebub? I believe that 'ei' is fundamently a conditional particle, and that while a first class condition my 'assume' the reality of the clause, it is still a conditional clause. Just my two cents my friend! Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||
5 | once saved, always saved? | Col 1:13 | BradK | 76040 | ||
Hi Tim, As usual, you make some very well supported and valid observations. I'd be hard pressed to disagree:-) However, wouldn't the context have some bearing on the conditional statement? As you're probably aware, others such as AT Robertson do hold to this interpretation. Speaking The Truth In Love, BradK |
||||||
6 | once saved, always saved? | Col 1:13 | Morant61 | 76058 | ||
Greetings BradK! Thanks for the kind words my friend! I too appreciate the quality of your posts! I haven't done enough reading on this one point to say for sure, but I suspect (just my opinion) that this definition is doctrinally motivated! :-( I need to do a word study on exactly when this word is translated as 'since', but my guess would be that it only appears that way in salvation passages. Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||