Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | The "Prophet".. | John 1:21 | Ray | 10090 | ||
Hi Nolan, Having said that the Jews had clues that Deity would come into the world, I also believe that it was in God's plan that this would not be well known in order that His purpose would be done; namely, He came to die. I believe that these 'heavenly' languages of the Scriptures hide the "mysteries" of our faith. We can look back now and see the prophecies in hindsight. The passage of Deuteronomy 18:18 is a case in point. We can look back now and capitalize those pronouns along with the NKJ version and be totally correct. But it was hidden from them because they did not have capitalization. Consider Acts 7:37 with me along with a comparison to Deut 18:18. I would like you to note in the NASB Study Bible that the margin says for Acts 7:35, "This Moses...is the one whom God sent to be both a ruler and a deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the thorn bush." I would capitalize Angel here along with the NKJ. It goes on in verse 37 to quote our Deuteronomy verses. "This is the Moses who said to the sons of Israel, 'GOD SHALL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN." I would have you note the marginal option for translation. It requires an additional pronoun; "GOD SHALL RAISE UP FOR YOU A PROPHET AS HE RAISED UP ME FROM YOUR BRETHREN.' This would be my choice in translating for it gives the understanding that the disciples would now have of this passage. In other words, "God shall raise up for you a Prophet as He raised up me..." See also Acts 3:22, "to Him you shall give heed to everything He says to you." NASB See also NKJ for verse 23. |
||||||
2 | The "Prophet".. | John 1:21 | Makarios | 10116 | ||
Hello again, Ray! Yes, Acts 7:35,37 is interesting.. Both the Amplified and NKJV capitalize 'Angel' in verse 35 while the NASB leaves it in lowercase. I honestly could not tell you why the NASB translators did not capitalize here, since it was the Angel of the Lord that spoke to Moses (Ex. 3:2). I also have a copy of the Greek in front of me and the Greek word for angel 'aggelos' is also not 'capitalized' here in my copy of the Greek, so maybe there is something here that I am overlooking. As for verse 37, everything is capitalized in the NASB text, so there is no disagreement there. The Amplified and NKJV both capitalize 'Prophet' and 'He' (or 'Him' in the NKJV). As for Acts 3:22, the NASB, Amplified and NKJV all follow the same method of capitalization in this verse, capitalizing "Him" and "He". These studies are interesting, and I feel that it is most 'telling' when we discover where the particular translations (that we have chosen to use) differ in their methods of capitalization, since that was their 'aim' (stated in their prefaces). Good Study, Ray! Nolan |
||||||