Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Women teaching or in authority | 1 Timothy | BradTaylor | 21500 | ||
Any one able to shed some light on this verse. 1Ti 2:12 Moreover, I do not allow a woman to teach or to have authority over a man. Instead, she is to be quiet. 1Ti 2:13 For Adam was formed first, then Eve. 1Ti 2:14 And it was not Adam who was deceived. It was the woman who was deceived and became a lawbreaker. Many Thanks. Brad |
||||||
2 | Women teaching or in authority | 1 Timothy | kalos | 21725 | ||
"Churches who take what might be considered a more traditional or conservative view on 1 Timothy 2:11-15 don't allow women in leadership because of how they interpret this passage. (...) "I personally think the word "men" and "women" are mistranslated here. Here's why I think so. "First, all the men [in a church] would be over all the women, and in other scriptures that we read we have occasions where women are in authority over men." In the OT Deborah was a judge, for example . . . "When I did my own word study on the words man and woman, I found out that the word man is aner and the word woman is gune. In the case of the word aner, which occurs something like 150 times in the New Testament, fully 40 times that it occurs, it is translated "husband." In other words, "husband" is a legitimate translation of the word depending on the context. When you look at the context, virtually every single time that it wasn't absolutely clear that the woman with the man in the context was his wife, it is almost always translated "husband" and "wife." (...) "What happens if we translate it husband and wife? That strikes me as a legitimate translation. It seems that when you translate it husband and wife, everything falls into place. Let me read it in that way: "Let a wife quietly receive instruction with entire submissiveness; but I don't allow a wife to teach or usurp the authority of her husband, but to remain quiet." ". . . The point is that the woman should not be the teacher over her husband, but that the woman is actually under the teaching authority of her husband. He is the head of the household, spiritually speaking. That's really what it amounts to. ". . . Verse 11 and following is directed at women in the context of their relationship with a man to whom they are supposed to be entirely submissive. That is a marriage relationship. "Finally, no other place in Scripture teaches that all women should be under the authority of all men in the church . . . However, the New Testament consistently teaches that a wife should be under the authority of her husband. That fits the larger context of the New Testament much better. "There may be some problems with my understanding here, I am willing to acknowledge that. But I think that it is less problematic than the [traditional or conservative] view." "Women Teach in Church?" by Gregory Koukl. This is condensed from a transcript of a commentary from the radio show "Stand to Reason," with Gregory Koukl. For more information, contact Stand to Reason at (info@str.org) or (www.str.org). To read the entire article, go to (www.str.org/free/commentaries/theology/wom-tch.htm). |
||||||