Subject: Clarification needed, Justme |
Bible Note: Hi again, Justme :: May I please offer a small correction of what obviously was a typo but which changes the meaning considerably? You wrote, "As Hank has so kindly reminded me that politics is a subject now allowed on SBF..." The word "now" properly should be "not." Isn't it remarkable how much difference a single word, yea, even a letter, can make? Or a comma. For example, "No tears will be in heaven." Insert a comma after no and you get "No, tears will be in heaven." Careful attention to detail, by the way, makes for a good argument in favor of an accurate, literal, word-for-word translation of God's word over a loose paraphrase. Now I must proofread with utmost care this little essay on attention to detail. How embarrassing it would be to make this post only to have someone point to a glaring mistake in it! Grace to you, Justme. --Hank |