Subject: Pronouns in NASB? |
Bible Note: Doc, Yes, your example is right on. That's exactly what was done in the Catholic NAB translation. They replaced the masculine pronoun "He" when it referred to God with the word "God" itself. That brought them under fire for "vertical inclusive language." People felt they were trying to avoid referring to God has a "He", thus they replaced the masculine pronoun with the word "God." I seriously doubt that would happen with the NASB though. |