Bible Question: What translation do you use? |
Bible Answer: Hi fcs375 I actually use several different translations. It has been said that the best translation for you is the one that you will read. I prefer to use Study Bibles, and I have a Ryrie Study Bible in KJV from Moody Press, also, a Personal Study Bible in NKJV from Nelson Publishing' also, a Life Application Study Bible in NIV from Tyndale. I use these interchangeagably, and I also use one periodically, -more because I like the vocabulary usage and that is the St Joseph's edition of the catholic Bible. (this one puts a smile on my devout mother's face (o: I keep on hand a CBD Parallel Bible which was very reasonable and contains 4 translations: KJV, NKJV, NIV, and NLT. NLT is a very good one to look at if you prefer more of a thought-for-thought translation, than a word-for-word translation. This one I think is more near a 9th grade reading level, where the St. Joseph's one may be closer to a 13th grade level. Having said all that, whichever translation you choose to accept for personal reading, I would like to suggest to you that you pick up a "Knowing Jesus Study Bible" from Zondervan. It is a 1-Year Study of Jesus in Every Book of the Bible. There are 365 full page insights into the person and work of Jesus. And hundreds of study notes within the text. This is also available in a number of translations. When I was first saved, I read two Bibles together. I had a KJV and a Good News Bible. I read each passage in both versions and then wrote down what the words meant to me. This really opened up my mind to the leading of the Holy Spirit. It is less important which words the translators use, if you pray and ask God for wisdom before you read. Remember, the original words were inspired to the authors by the Holy Spirit. This is what God would want for you as well. Lord Bless, keliy And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: (Deu 6:6) |