Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Revelation 6:2 I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer. |
AMPLIFIED 2015 | Revelation 6:2 I looked, and behold, a white horse [of victory] whose rider carried a bow; and a crown [of victory] was given to him, and he rode forth conquering and to conquer. [Ps 45:4, 5; Zech 1:8; 6:1-8] |
Bible Question (short): Rev. 6:3 (bow) needs translation |
Question (full): Regarding the word "bow" used in Revelation 6:2, the NASB and KJV with Strong's Dictionary states that the translation from the original Greek word (Strong's 5115) "toxon" is "bow", with the meaning of "(Apparently as the simplest fabric)". This contextual use of word "bow" is stated to be derived from the base word (Strong's 5088) "tikto" which is defined as; "to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.) literal or figurative: bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail." With Strong's definition, how is the word "bow" in the application of Revelation 6:2 supposed to be understood? It is obviously not referring to a bow as a weapon of battle. Clearly the use of the word "bow" is not limited to that of a bow, as in "bow and arrow". Hank |
Up | Down View Branch | ID# 194800 | ||
Questions and/or Subjects for Rev 6:2 | Author | ||
|
Salko | ||
|
cariad | ||
|
ssalt | ||
|
hankum | ||
|
CDBJ | ||
|
Jim Estes | ||
|
Auhsoj Mulb | ||
|
flyingtigerman |