Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Hebrews 10:12 but He, having offered one sacrifice for sins for all time, SAT DOWN AT THE RIGHT HAND OF GOD, |
AMPLIFIED 2015 | Hebrews 10:12 whereas Christ, having offered the one sacrifice [the all-sufficient sacrifice of Himself] for sins for all time, SAT DOWN [signifying the completion of atonement for sin] AT THE RIGHT HAND OF GOD [the position of honor], |
Bible Question:
I recently sat under the teaching of a DD, who stated that there would be blood sacrifices, by Christians, during the Millenium. He said there would be no other way the point the unsaved offspring of the Christians to the Cross of Jesus. I believe that we will reign with Christ over the remainder of humanity. We will have glorified bodies, with out aging, death and sin, no sexual desires or pro-creation. Further, I believe that there will never again be blood sacrifices for the remission of sin, not even for a remerance, like communion. Please show me where to search out scripture to refute this DD. |
Bible Answer: The New Testament quoted the following Psalm: Psalms 40:6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required. (KJV) This Psalm carries an important message. Coupled with other verses from throughout the Bible, we learn that while G-d does place an importance on blood sacrifice, He puts more importance on penitence and the resolve to do better. This Psalm presented a theological problem for the author of the Epistle to the Hebrews: Hebrews 10:5 Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me: [6] In burnt offerings and [sacrifices] for sin thou hast had no pleasure. (KJV) How does "mine ears hast thou opened" change to "but a body hast thou prepared me?" This is not the only time one will come across this kind of behavior went into the penning of the Epistle to the Hebrews, and the entire New Testament for that matter. How are we to trust a document that exhibits this sort of behavior? Christian apologists will argue that Jesus was unblemished of sin. To be frank, this dogma genuinely frightens me. This is the logic that pagan societies used in offering up their children in human sacrifices -- they reasoned that their children were sinless. The Diaspora was prophesied, such as in this passage: Hosea 3:4 For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim: [5] Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their G-d, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days. (KJV) Now, when we see this, a Christian will try to fix this into a problem for the Jews, saying, "but without blood sacrifice, how do you receive atonement for your sins?" After all, you have this verse below: Hebrews 9:22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. (KJV) With this verse, the author successfully placed the new Christian theology outside of Judaism, because this in no way is a Jewish concept. Nowhere in the Jewish Scriptures do you find the message that without blood there is no remission. Time and time again, the prophets preached repentence and obedience, placing these things above sacrifice. 1 Samuel 15:22 And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams. (KJV) Given how often this theme is given (such as in the Psalm quoted above) the Christian position of there being no atonement without blood becomes a little puzzling. Hosea also gave a startling message that prayer can take the place of sacrifices: Hosea 14:1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. [2] Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive [us] graciously: so will we render the calves of our lips. (KJV) Now, given the language that KJV used in its translation, this is likely rather confusing. For that reason, let us use the American Standard Version's translation: Hosea 14:1 O Israel, return unto J---vah thy G-d; for thou hast fallen by thine iniquity. [2] Take with you words, and return unto J---vah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render [as] bullocks [the offering of] our lips. (ASV) So, the prophet is telling us that prayer can substitute for sacrifice. Surely, this creates a dilemma for Christian theology, so let's see how they deal with this: Hosea 14:1 Return, O Israel, to the Lord your G-d, For you have stumbled because of your iniquity. [2] Take words with you and return to the Lord. Say to Him, "Take away all iniquity And receive us graciously, That we may present the fruit of our lips. (NAS) So, we see that Christian Bible translators will resort to word changing. Are we to trust a translation that exhibits this sort of behavior? |