Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | 2 Timothy 2:15 Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth. |
AMPLIFIED 2015 | 2 Timothy 2:15 Study and do your best to present yourself to God approved, a workman [tested by trial] who has no reason to be ashamed, accurately handling and skillfully teaching the word of truth. |
Subject: Bible Study |
Bible Note: Makarios, good to see you in here. I notice your liberal use of the KJV. Have you un-hitched slightly from the NASB? I also wanted your take on the following: Have you noiced differences in Hebrew verb tenses in the ESV V. the NASB? To wit, Psalm 63.1: ESV: "Oh God, you are my God; earnestly I seek you;" NASB: "Oh, God, You are my God; I shall seek you earnestly..." I read that Hebrew tenses are difficult to reckon, but these translations are dissimilar: in the ESV he is in the process of seeking; in the NASB he is testifying about his will or desire to seek, which also includes the sense vowing or pledging. The senses are not alike, it seems to me. Why do you think the ESV goes present tense, and the NASB future? Also, notice the NASB: "I 'shall' seek you earnestly..." Then, in V.10: NASB: "They 'will' be delivered... they 'will' be a prey..." When in the: ESV: "They shall be given over... they shall be a portion..." KJV: "They shall fall... They shall be a portion..." The NASB appears to interchange "Shall" and "Will" without pattern. To my understanding these uses are distinct. 'Will' has the aspect of willingness, volition, deliberate choosing: "Early will I seek thee..." (KJV) "I shall seek You earnestly..." (NASB) lacks force of will. It's as if the writer were holding back from full commitment: "Will you take this woman..." "I shall, (I guess)." Shall is less definite than will. "They will be a prey..." sounds as if there were some complicity on the part of the prey, not utter future surprise and regret: "They shall be a prey..." As in "Hey, I'm a prey; who'd a thunk it?" I like very much the sense of psalm 63 delivered in the NASB (in contrast to the ESV), but I'm disturbed by the seeming carelessness of Shall v. Will. Any idea what might give here? |