Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Acts 26:24 ¶ While Paul was saying this in his defense, Festus *said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad." |
AMPLIFIED 2015 | Acts 26:24 ¶ While Paul was making this defense, Festus said loudly, "Paul, you are out of your mind! Your great education is turning you toward madness." |
Bible Question: To all you guys on the "Do you own a TNIV?" thread (and anyone else who may wish to weigh in): It might be useful to kick around some or all of the ideas suggested by the following questions: Do you find it soothing or confusing to have so many translations floating around? Do you think the gender-neutral versions good or bad, true to the text or pushing it too far? What do you consider the real motivation behind Bible publishers who come out with a new translation about as often as car makers come out with new models? Is there are real need for all these translations? Is a literal translation better or worse than a paraphrase, and why? Do so many versions tend to create a modern-day Tower of Babel atmosphere in churches and Bible study groups? Do you feel there is any likelihood of any one version rising above the commond herd to gain a lofty status anywhere near what the KJV has enjoyed for nearly four centuries? Do you think it's wise to stick to one version or play the field? Do you find study Bibles useful, or do you prefer to do your own digging? If you had to surrender all versions but one, which would you keep, and why? Have fun. Perhaps we all of us will learn something that will help us in our quest to learn more about God's word. --Hank |
Bible Answer: Dear Hank, Greetings in the name of Jesus! 'While Paul was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad."' Acts 26:24 NASB. My dear friend, I feel sometimes as if we are going mad with the intense investigation of virtually nonexistent differences. First, I do not own an TNIV. Neither do I own a Lotus or a Porsche. This does not mean I can never discuss the differences between the two! I have driven both, and have read a lot about them. In fact, because of my study of cars in general, my wide experience in driving many vehicles, and a better-than-average understanding of engineering and mechanics, I know more about them than the average owner! Ownership does not necessarily imply familiarity. :-) To answer your questions: Not so much confusing as a waste of Christian resources. The differences I see in many recent translations are minor at best, and trivial at worst. No 'superior, more-readable, hyper-accurate' translation will replace a few good 'standard' translations (my picks: NASB, KJV, Amplified), an exhaustive concordance, a few varied study Bibles, and the knowledge that Jesus Christ is Lord and Savior! "But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ. More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them but rubbish so that I may gain Christ," Philippians 3:7,8 NASB. I think 'gender-neutral' is idiocy. I cannot judge the motives of all Bible publishers, but much of what I see definitely seems to be 'minor model changes' and 'badge-engineering.' No need. I prefer literal, but use both. Because. ;-) I don't know about 'Tower of Babel,' but "Am I looking at the right verse?!" expressions of anxiety abound! LOL None will 'prevail.' Instead, they will soon be like computer software; v.4.0.134b ;-) As I said, a few good ones. Yes, study Bibles and commentaries give us the insight of men of faith over many centuries. We should not ignore the wise counsel of these saints. NASB. I suppose one (honest) reason is that I was saved into a church that used the NASB. But also because I find it the most accurate overall. I can add the poetry in my heart! Bless you Hank! Great questionnaire! In Christ Jesus, charis |
Up | View Branch | ID# 68932 | ||
Questions and/or Subjects for Acts 26:24 | Author | ||
|
Hank | ||
|
charis |