Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Matthew 4:6 and *said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU'; and 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'" |
AMPLIFIED 2015 2015 |
Matthew 4:6 And he said [mockingly] to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU [to serve, care for, protect and watch over You]'; and 'THEY WILL LIFT YOU UP ON their HANDS, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'" [Ps 91:11, 12] |
Bible Question:
Why is does it translated "if", not "since"? It is the proper translation of the word. Is there a translation that says "since"? |
Bible Answer: I did a quick search on Strongs #1487 (Greek ei i) and found 292 occurances. Not even once did I see the translation "since". Do you know of a verse where "ei i" is translated "since"? To me, it just doesn't make good "sense" to make "if" "since" here. In Christ Jesus, retxar |