Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Malachi 2:5 "My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him as an object of reverence; so he revered Me and stood in awe of My name. |
AMPLIFIED 2015 | Malachi 2:5 "My covenant with Levi was [one of] life and peace, and I gave them to him as an object of reverence; so he [and the priests] feared Me and stood in reverent awe of My name. |
Bible Question:
If you remove the italicized words added by the Lockman committee and alter the punctuation slightly, the meaning of this verse changes significantly, in my opinion. It would read: My covenant with him was life and peace and I gave them to him, reverence so he revered Me and stood in awe of My name. This now indicates God's covenant includes reverence which was given as well as life and peace which were given. The pronoun "them" would refer to peace, life, and reverence. But in the Lockman committee primary translation, life and peace are objects of reverence and also God is an object of reverence. I have no Hebrew language training whatsoever. Perhaps someone could enlighten me as to why the published translation is presented as it is rather than the alternative translation I proposed. |
Bible Answer: You write: "I have no Hebrew language training whatsoever. Perhaps someone could enlighten me as to why the published translation is presented as it is rather than the alternative translation I proposed." Perhaps the published translation is presented as it is because you have NO Hebrew language training and the Lockman translators have MUCH Hebrew language training. That could make a difference. |