☰ Menu
bible.lockman.org  Home | Search
 
  • Lockman.org
  • About Us

    • About
    • Who we are
    • History
    • Who is Jesus?
    •  
  • Shop / Catalog

    • Digital
    • NASB 2020
    • NASB 1995
    • NASB 1977
    • Amplified
    • NBLA (Spanish)
    • LBLA (Spanish)
    •  
  • NASB

    • NASB
    • Amplified
    • LBLA
    • NBLA
    • Permissions
    •  
Click Here
Bibles by the Case, with free shipping
All New NASB 2020 - 44% off
Save 40% or more on Bibles now! Limited quantities

Questions, answers, or notes on a Bible verse:
(i.e. Gen 1:1)
Read the Bible:
Book Chap:verse
New Window
Translation: Search Range: Search word(s):


Search for your Bible question and answer here:


Isaiah

SCROLL TO BOTTOM FOR CONTENT THREADS.
Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015
NASB Isaiah 61:3 To grant those who mourn in Zion,
Giving them a garland instead of ashes,
The oil of gladness instead of mourning,
The mantle of praise instead of a spirit of fainting.
So they will be called oaks of righteousness,
The planting of the LORD, that He may be glorified.
AMPLIFIED 2015 Isaiah 61:3 To grant to those who mourn in Zion the following:
To give them a turban instead of dust [on their heads, a sign of mourning],
The oil of joy instead of mourning,
The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God],
The planting of the LORD, that He may be glorified.
SCROLL TO BOTTOM FOR CONTENT THREADS.
Bible Question:  I have a question on Isaiah 61:3 and it involved the original Hebrew. The translations that I read often say beauty FOR (emphasis mine) ashes, the oil of joy FOR morning... When I look this up in the Strong's, there is no Hebrew preposition which is denoted there but merely the words that mean beauty, ashes, etc. Why is this? And if this is the case, that there is no preposition denoted, why did the translators use the word "for". It just struck me this morning that another preposition might have been used and it would be even more profound in what Christ did for us on the cross.
Anyone who can help would be great! Thank you!

Bible Answer:  Greetings Mamabear!

In this verse, there is a word,'tachath' (Strongs number 8478)that can be used as a preposition. It has the meaning of 'in lieu of'.

Your Brother in Christ,

Tim Moran


  Up   |    Down     View Branch    ID# 241917  
 Questions and/or Subjects for Is 61:3   Author 
 Isaiah61:3says oaks of righteousnessWhy? (?)
  gatorgirl7563
 beauty for ashes (?)
  pdsneed1
 Reflections on Is 61:3 (?)
  Yeshim
 Use of preposition "for" in Isaiah 61:3 (?)
  mamabear6
 Greetings Mamabear! In this verse, th...
  Morant61
 Thank you so much, Tim!  I appreciate yo...
  mamabear6




bible.lockman.org
Answered Bible Questions
Primary Bible Questions (?)
Bible verses
About StudyBibleForum.com

The Lockman Foundation did not screen Postings. Postings are the opinions of others and may or may not represent a commonly held view.

StudyBibleForum.com Copyright © The Lockman Foundation 2001-2016
Permission to quote guidelines.