Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Isaiah 14:16 "Those who see you will gaze at you, They will ponder over you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms, |
AMPLIFIED 2015 | Isaiah 14:16 "Those who see you will gaze at you, They will consider you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms, |
Subject: The Real stature of Satan |
Bible Note: Greetings FollowingHim! I would agree with your comments my friend! The view that says Is. 14:12 is a reference to Jesus Christ is unfortunately based upon English translations of Greek and Hebrew words, not based upon the actual Greek and Hebrew. I did some checking. The word translated in Is. 14:12 as Lucifier, 'son of the morning', or 'morning star' is only used once in all of the Old Testament. It literally means 'shining one'. This person is further described as a 'son of the morning'. The LXX used the Greek word 'heosphoros' to translate this Hebrew word. This Greek word is never used in the New Testament at all. There are a couple of places in the NT that the Greek is translated as 'morning star' and this has caused many to conclude that it is the same person mentioned in Is. 14:12. However, the Greek is totally different. For instance, 2 Pet. 1:19 uses the Greek word 'phosphoros', which is also only used once in the NT. But, this is a different word than the LXX used for Is. 14:12. Rev. 2:22 uses a combination of words which mean 'the star the first of the morning'. Rev. 22:19 uses an expansion of the previous phrase, 'the star the bright the first of the morning'. Unfortunately, many of these were simply translated as 'morning star' which makes it appear that Is. 14:12 is a reference to the same person. However, there doesn't seem to be any real connection based upon the actual Greek and Hebrew. The best view seems to view the passage as a description of the king of Babylon, with the remote possibility that this prophetic passage (like many others) can have dual meaning. But, this later seems very unlikely in this case. Your Brother in Christ, Tim Moran |